![]() |
Вопрос по терминологии - Версия для печати +- Hi-Fi Forum (https://hi-fi-forum.net/forum) +-- Форум: Разное (/forum-5.html) +--- Форум: Курилка (/forum-36.html) +--- Тема: Вопрос по терминологии (/thread-24583.html) |
Вопрос по терминологии - madvd - 07-01-2011 19:51 Что такое "первопресс"? С 1979 г увлекался винилом, но такого термине не знаю. Может составить словарик виниловых жаргонизмов? Re: Вопрос по терминологии - XV - 07-01-2011 20:06 https://hi-fi-forum.net/forum/index.php?topic=21656.0 Re: Вопрос по терминологии - etlik - 07-01-2011 20:14 (07-01-2011 20:06)XV link писал(а):https://hi-fi-forum.net/forum/index.php?topic=21656.0+1 ![]() ![]() Re: Вопрос по терминологии - madvd - 07-01-2011 20:40 (07-01-2011 20:06)XV link писал(а):https://hi-fi-forum.net/forum/index.php?topic=21656.0Ага! В моей жизненной практике чаще встречались термины типа "на родной массе", "перепечатка", "запечатанный", "запиленный" ![]() Вот их комбинациями как-то и обходились ![]() Re: Вопрос по терминологии - madvd - 07-01-2011 20:47 Ой! Встретил еще один термин - минт! Что это? Re: Вопрос по терминологии - dexter - 07-01-2011 20:52 - Re: Вопрос по терминологии - XV - 07-01-2011 22:25 1- "New or Mint", meaning the LP should be absolutely perfect. Even brand new sealed items can be flawed and not qualify as mint. 2- "Near Mint", meaning almost perfect, you may see very tiny flaws or very slight wear, including very light scuff marks. 3- "Excellent or Very Good +", meaning a minimum of visual or audible imperfections, some visual wear, surface noise is evident. 4- "Very Good", meaning a little more signs of wear, labels may be marred with some writing or tape or stickers, same with the sleeves, light scratches will be able to be felt with fingernail. 5- "Good", meaning the item is not bad, but will show definite signs of wear & tear, probably evidence that no real care was given to the item, but should play without skipping, more surface noise evident. 6- "Poor or Fair", meaning the item will show definite signs of neglect & most definitely will skip, heavily marred with writing, stickers or tape. 7- "Really Trashed", meaning buy at your own risk. Re: Вопрос по терминологии - madvd - 08-01-2011 14:37 1- "Новый или Мятный", означая LP должно быть совершенно отличным. Даже новые запечатанные пункты могут быть flawed и не квалифицировать как мята. 2- "Около Мяты", означая почти отличным, Вы можете видеть очень небольшие недостатки или очень легкий износ, включая очень свет шаркать отметками. 3- "Отлично или Очень Хорошо +", означая минимум визуальных или звуковых несовершенств, немного визуальный износ, поверхностный шум очевидный. 4- "Очень Хорошо", означая чуть-чуть признаков износа, этикетки могут быть испорчены некоторым сочинением или приклеены или наклейки, это с рукавами, светлые царапины будут способными почувствован ногтем. 5- "Хорошо", означая, что пункт не плох, но покажет определенные признаки износа & слезы, вероятно подтверждение, что никакая реальная забота не была дана пункту, но должна не играться пропуская, более поверхностный шум очевидный. 6- "Бедный или Честный", означая, что пункт покажет определенные признаки небрежности & наиболее определенно пропустит, сильно испорченное сочинением, наклейками или лентой. 7- "Действительно Испорченное", намереваться покупаться в вашем собственном риске. Спасибо!!! Стало это есть мне очень больше понятливее! ![]() Re: Вопрос по терминологии - Farol - 08-01-2011 21:03 Если Вы внимательно пороетесь в ветке Продам винил , то обнаружите ещё более загадочные термины , типа VG++ или EX-- , расшифровать которые без участия авторов вряд ли получится . ![]() Re: Вопрос по терминологии - blind - 08-01-2011 21:42 dateline= писал(а):расшифровать которые без участия авторов вряд ли получится .По такому же поводу, но применительно к автомобильной тематике, известный литературный персонаж И./П. в сердцах восклицал: "Убивать таких знатоков надо!" P.S. Вот поэтому, и еще нескольким таким же моментам, винил "за тридевять земель" не покупаю - беру только при возможности прослушки или возврата - т.е. все ограничивается расстоянием "вытянутой руки" - "вот таки дела..."(в. с.) В итоге и приобресть - нечего. Быть по сему - в моем лице одного они потеряли! Re: Вопрос по терминологии - XV - 08-01-2011 22:53 (08-01-2011 14:37)madvd link писал(а):1- \"Новый или Мятный\", означая LP должно быть совершенно отличным. Даже новые запечатанные пункты могут быть flawed и не квалифицировать как мята.Земляк, я понимаю, что онлайн переводчиком дословно не переведёшь, но зная немного англ. можно суть вполне понять. Мне переводить лень, а Вам лень самому порыться в поисках ответа... на том и порешили. Без обид ![]() Re: Вопрос по терминологии - madvd - 09-01-2011 00:23 (08-01-2011 22:53)XV link писал(а):[quote author=madvd link=topic=32627.msg588939#msg588939 date=1294486622]Земляк, я понимаю, что онлайн переводчиком дословно не переведёшь, но зная немного англ. можно суть вполне понять. Мне переводить лень, а Вам лень самому порыться в поисках ответа... на том и порешили. Без обид ![]() [/quote] Да какие обиды! Вы действительно помогли. Вот еще бы жена не требовала денег зарабатывать, так я бы не только изучил наизусть английский и американский языки, но и жаргонизмы данного форума. А в школе только чукотский язык изучал. До сих пор помню два слова! ![]() Re: Вопрос по терминологии - XV - 09-01-2011 00:37 (09-01-2011 00:23)madvd link писал(а):[quote author=XV link=topic=32627.msg589332#msg589332 date=1294516400]Земляк, я понимаю, что онлайн переводчиком дословно не переведёшь, но зная немного англ. можно суть вполне понять. Мне переводить лень, а Вам лень самому порыться в поисках ответа... на том и порешили. Без обид ![]() [/quote] Вот еще бы жена не требовала денег зарабатывать... [/quote] Какой кошмар... ![]() Ну ничего - обращайтесь, с деньгами не факт, а с терминами всегда поможем ![]() Re: Вопрос по терминологии - Slavik - 09-01-2011 13:37 На сколько я осведомлен - первопресс обозначен возле яблока на виниле А-1 и с другой стороны В-1 либо А / 1 и В / 1 лучше когда буквы прессованные, но бывают и нацарапанные. Если неправ - поправьте ![]() ![]() |