"Волшебник изумрудного города" - Версия для печати +- Hi-Fi Forum (https://hi-fi-forum.net/forum) +-- Форум: Видео (/forum-4.html) +--- Форум: Кино (/forum-14.html) +--- Тема: "Волшебник изумрудного города" (/thread-25342.html) |
"Волшебник изумрудного города" - _Вячеслав_ - 23-01-2011 13:52 в поисках нормального, человеческого мультфильма по этой сказке для ребенка (сказка замечательная, самые отличные воспоминания из советского детства - с доставанием из под полы книжки, с очередями в библиотеке и т.п. экшном; мультфильм - насколько любили эту сказку, настолько и ненавидели этот отвратительный советский мультик) опять вернулся к незримому противостоянию "Волшебника ИГ" и "Волшебника страны Оз". Мои мысли были такими "Неужели не только военные секреты и промышленный шпионаж были в почете в СССР, но и банальное, откровенно-подленькое воровство у западных мальчишек и девчонок? Неужели, раз сами не придумали, не могли издать оригинал, с указанием автора, а обязательно лепить авторство своему, родному?" И хорошо - есть Вики, есть торенты, можно все отследить в хронологии и сделать правильные выводы, заместо умело подсовываемых версий. Странно, но до сих пор никто из родственников-наследников [url=http://Лаймена Фрэнка Баума http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B0%D1%83%D0%BC,_%D0%9B%D0%B0%D0%B9%D0%BC%D0%B5%D0%BD_%D0%A4%D1%80%D1%8D%D0%BD%D0%BA]Лаймена Фрэнка Баума http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B0%D1%83%D0%BC,_%D0%9B%D0%B0%D0%B9%D0%BC%D0%B5%D0%BD_%D0%A4%D1%80%D1%8D%D0%BD%D0%BA[/url] не призвал к ответу плагиатчика [url=http://Волкова http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%BA%D0%BE%D0%B2,_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80_%D0%9C%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87]Волкова http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%BA%D0%BE%D0%B2,_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80_%D0%9C%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87[/url]? Волкову было 9 (девять) лет, когда Баум уже написал своего Волшебника.. Более того, "версия" Волкова претерпевала множественные "авторские" правки: * Издание 1939 года — ближе всего к тексту Баума: o Элли — сирота, живущая у дяди и тёти; o у волшебниц и второстепенных персонажей нет имён; o в лесу между оврагами обитают тигромедведи; o в горах к северу от Розовой страны живут безрукие коротыши с удлиняющимися шеями. * Издание 1959 года: o у Элли появляются родители; o волшебницы получают привычные нам имена; o тигромедведи заменены на Саблезубых тигров; o безрукие коротыши заменены на Прыгунов — высоко прыгающих человечков, ударяющих неприятеля головами и кулаками. * Третья версия: o Страшила сначала говорит с множеством оговорок, постепенно переходя на правильную речь; o перед встречей с Людоедом Элли снимает башмачки, лишаясь таким образом магической защиты; o получают имена Флита, Лестар, Уорра; o Прыгуны называют себя Марранами; o Железный Дровосек не говорит, что привезёт свою невесту в Фиолетовую страну; o убраны все упоминания слонов на территории Волшебной страны; o упоминается, что назначение Страшилы правителем Изумрудного города вызвало недовольство некоторых придворных. Но самым поразительным для меня оказалось знакомство с формулировкой воровства. Оказывается, это ни что иное, как "являющаяся переработкой сказки Фрэнка Баума «Удивительный Волшебник из Страны Оз» Плохо быть взрослым - приходят множественные разочарования в детских идеалах и радостях...да и миром взрослых вообще Re: "Волшебник изумрудного города" - egoliptris - 23-01-2011 16:35 Интересно, спасибо! Тоже очень люблю эту книжку, а вот о таких фактах не знал "Волшебник изумрудного города" - Pioneer Audio - 24-01-2011 01:59 Хорошая книжка. Сам давно заметил, сходство сюжетных линий. Re: "Волшебник изумрудного города" - _Вячеслав_ - 26-01-2011 09:00 (24-01-2011 01:59)Pioneer Audio link писал(а):Хорошая книжка. Сам давно заметил, сходство сюжетных линий.и Вы предельно политкорректны это только американцы завидя "сходство сюжетных линий" между своим джипом и очередной новинкой китайского автопрома не стесняются сказать "украли" ;) Re: "Волшебник изумрудного города" - savik13 - 26-01-2011 10:31 А как же поступить Пиноккио и ныне здравствующим родственникам Карло Коллоди в отношении сказки по мотивам!? P.S. Например, небезызвестный Шендерович подал иск против Дарьи Донцовой использовавшей в названии книги "Император деревни Гадюкино", придуманную им метафору. Только за одно слово! Re: "Волшебник изумрудного города" - _Вячеслав_ - 26-01-2011 11:26 (26-01-2011 10:31)savik13 link писал(а):А как же поступить Пиноккио и ныне здравствующим родственникам Карло Коллоди в отношении сказки по мотивам!?кстати да! еще один наглядный пример... типа "перевели, а имя автора не поместилось..." Re: "Волшебник изумрудного города" - savik13 - 26-01-2011 11:33 (26-01-2011 11:26)_Вячеслав_ link писал(а):[quote author=savik13 link=topic=33415.msg606677#msg606677 date=1296027089]кстати да! еще один наглядный пример... типа "перевели, а имя автора не поместилось..." [/quote] Да, однофамильцы графа неплохо жили на гонорары в Переделкино. RE: "Волшебник изумрудного города" - _Вячеслав_ - 03-07-2011 21:55 блин, смотрю "Тайны нашего кино. Старик Хоттабыч" и узнаю что и старика слизали - еще до революции перевели английское произведение "Золотой кувшин" RE: "Волшебник изумрудного города" - savik13 - 05-07-2011 09:51 О, сколько нам открытий чудных готовит просвещенья дух: - осталось рассмотреть грехопадение Сергея Михалкова с Тремя поросенками. RE: "Волшебник изумрудного города" - Barsonec - 05-07-2011 17:32 Не думаю что Волков при Союзе сильно нажился на этой "махинации", зато реально вошел в историю RE: "Волшебник изумрудного города" - _Вячеслав_ - 05-07-2011 17:45 (05-07-2011 17:32)Barsonec писал(а): Не думаю что Волков при Союзе сильно нажился на этой "махинации", зато реально вошел в историюда тогда и понятие "авторское право" было весьма эфемерным. это сейчас за то что ты добровольно курил и заработал рак легких можно судиться с табачниками. или постирать кошку в стиральной машинке и судиться с производителями машинок. а так-да, сколько детей выросло на этих книжках! я лично именно на Волкове узнал что такое "блат" - мне продолжение "Волшебника" взяли в библиотеке по блату RE: "Волшебник изумрудного города" - Barsonec - 07-07-2011 11:40 (05-07-2011 17:45)_Вячеслав_ писал(а):А мне купили по блату, а про оригинал я тогда и не догадывался(05-07-2011 17:32)Barsonec писал(а): Не думаю что Волков при Союзе сильно нажился на этой "махинации", зато реально вошел в историюда тогда и понятие "авторское право" было весьма эфемерным. RE: "Волшебник изумрудного города" - _Вячеслав_ - 07-07-2011 16:51 вот видите - даже на контрафакт существовал бешеный спрос. Но за плагиатство обидно. интересно это только потому что у нас железный занавес был или же это человеческая природа - присвоить даже нематериальные плоды труда? RE: "Волшебник изумрудного города" - jackies - 07-07-2011 17:16 Конечно, из-за того, что железный занавес. Ведь если бы все знали оригинал, не было бы смысла писать "эрзац". RE: "Волшебник изумрудного города" - valery1 - 27-07-2011 11:20 ностальгия... куда же делось мое детство..шикарное произведение! RE: "Волшебник изумрудного города" - _Вячеслав_ - 27-07-2011 12:24 (27-07-2011 11:20)valery1 писал(а): ностальгия... куда же делось мое детство..шикарное произведение!тем больше разочарование... RE: "Волшебник изумрудного города" - Vad1 - 29-07-2011 18:50 Кстати вот еще фильм появился по мотивам Волшебника страны Оз - Ведьмы страны Оз, свежак А вообще скоро невозможно будет создать что-то новое, чтобы тебя не обвинили в плагиате. Как говорится в писании (Экклезиаст 1,9) Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем. (Экклезиаст 1,10) Бывает нечто, о чем говорят: "смотри, вот это новое"; но это было уже в веках, бывших прежде нас. RE: "Волшебник изумрудного города" - _Вячеслав_ - 29-07-2011 19:10 (29-07-2011 18:50)Vad1 писал(а): но это было уже в веках, бывших прежде нас.прочел "в веТках..." а ведь тоже верно RE: "Волшебник изумрудного города" - vokhotin - 19-08-2011 18:52 Спасибо Вячеславу. Тема очень интересная и познавательная "+1". RE: "Волшебник изумрудного города" - savik13 - 19-08-2011 19:39 (19-08-2011 18:52)vokhotin писал(а): Спасибо Вячеславу. Тема очень интересная и познавательная "+1".Подтверждаю. Безумный интерес и тонна знаний. Искренне подтверждаю. С маленькой припиской: для тех кто в школе не учился или был вынужден пройти мимо. imho!!! |