![]() |
сериал "Теория большого взрыва" - Версия для печати +- Hi-Fi Forum (https://hi-fi-forum.net/forum) +-- Форум: Видео (/forum-4.html) +--- Форум: Кино (/forum-14.html) +--- Тема: сериал "Теория большого взрыва" (/thread-38900.html) |
сериал "Теория большого взрыва" - Гурин - 10-10-2011 19:25 При всём желании не могу припомнить, - когда же в последний раз я так часто, порой до слёз, смеялся при просмотре фильма. Реально - крутейший комедийный сериал. Смотреть ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО в переводе "кураж-бамбей". В этом случае - кайф при просмотре гарантирован! P.S. ... имхо ![]() ![]() RE: сериал "Теория большого взрыва" - Гаруспик - 10-10-2011 19:27 Смотрю в оригинале (правда с субтитрами). Но Кураж конечно лучший перевод. RE: сериал "Теория большого взрыва" - Andremv - 10-10-2011 19:42 Просто бомба! Иногда нет уже терпения ждать куража-бомбея, смотрю с субтитрами, потом можно пересмотреть с переводом ![]() RE: сериал "Теория большого взрыва" - Гурин - 10-10-2011 19:48 (10-10-2011 19:27)Гаруспик писал(а): Смотрю в оригинале (правда с субтитрами). Но Кураж конечно лучший перевод.ох, блин, моего инглиша не хватает, чтоб смотреть такое в оригинале. Но спиной чувствую - количество здорового смеха могло бы, как минимум, удвоиться, а общий эффект от просмотра возвёлся бы в степень ![]() RE: сериал "Теория большого взрыва" - _Вячеслав_ - 10-10-2011 22:18 (10-10-2011 19:48)Гурин писал(а):да, странно что так поздно его заметили - культовый сериал. а по поводу увеличения количества смеха от знания английского не соглашусь - очень много шуток там местных, для тех кто там вырос. И Кураж кроме того что справляется с редкими научными терминами (т.е. сложный язык) еще и адаптирует к нашим привычным образам -локализует(10-10-2011 19:27)Гаруспик писал(а): Смотрю в оригинале (правда с субтитрами). Но Кураж конечно лучший перевод.ох, блин, моего инглиша не хватает, чтоб смотреть такое в оригинале. Но спиной чувствую - количество здорового смеха могло бы, как минимум, удвоиться, а общий эффект от просмотра возвёлся бы в степень RE: сериал "Теория большого взрыва" - Splinter - 10-10-2011 22:35 Смотрю все время в переводе Куража. Поднимает настроение. Как раз только что посмотрел четвертую серию пятого сезона)) RE: сериал "Теория большого взрыва" - savik13 - 11-10-2011 08:04 (10-10-2011 22:18)_Вячеслав_ писал(а):Вячеслав! Я попрошу разрешения у TS данной ветки и задам Вам пару вопросов, при этом не буду обсуждать достоинства и недостатки данного сериала, а обращусь к Вашим тезисам:(10-10-2011 19:48)Гурин писал(а):да, странно что так поздно его заметили - культовый сериал. а по поводу увеличения количества смеха от знания английского не соглашусь - очень много шуток там местных, для тех кто там вырос. И Кураж кроме того что справляется с редкими научными терминами (т.е. сложный язык) еще и адаптирует к нашим привычным образам -локализует(10-10-2011 19:27)Гаруспик писал(а): Смотрю в оригинале (правда с субтитрами). Но Кураж конечно лучший перевод.ох, блин, моего инглиша не хватает, чтоб смотреть такое в оригинале. Но спиной чувствую - количество здорового смеха могло бы, как минимум, удвоиться, а общий эффект от просмотра возвёлся бы в степень - Вы лично сами возвели "в культ"(м.б. канонизировали) этот ситком или кто-то еще приложил к этому руку? Все существующие религиозные конфессии упустили этот момент. Даже секретарь донецкого горсовета Коля Левченко(доктор иссторических наук все же...) не высказывался ни публично ни в прессе по существу вопроса. Откуда информация?!!! - так называемая Вами необходимость "адаптации-локализации" сериала связана с требованием нивелировать культурно-смысловую нагрузку материала до уровня зрителей "реальных пацанов", или как?!!! ![]() - и еще один, простите, личный вопрос: сколько лет Вы провели по месту действия, чтобы так глубоко со знанием дела судить о семантике тамошнего языка аборигенов?!! ![]() Еще раз прошу извинить за флуд. Вопросы к Вячеславу. P.S. Сериал на уровне. ![]() RE: сериал "Теория большого взрыва" - 4izh - 11-10-2011 10:17 пересматриваю сезоны по несколько раз,снова и снова )))) RE: сериал "Теория большого взрыва" - Supermurzic - 11-10-2011 10:32 Чего-то после Two and a Half Men он меня не вставляет совсем. ![]() RE: сериал "Теория большого взрыва" - savik13 - 11-10-2011 10:35 (11-10-2011 10:32)koba писал(а): Чего-то после Two and a Half Men он меня не вставляет совсем.Вот этот сериал можно отнести к разряду культовых. Это к слову. ![]() RE: сериал "Теория большого взрыва" - Гурин - 11-10-2011 10:56 (11-10-2011 10:32)koba писал(а): Чего-то после Two and a Half Men он меня не вставляет совсем.Сериал Два с половиной человека (простите, что говорю по-русски ![]() Да, и признаюсь честно: при наличии присутствия чувства юмора и отсутствия устойчивой отрицательной реакции на сериалы вааще - только из чувства противоречия (имхо, разумеется ![]() (11-10-2011 10:35)savik13 писал(а):И что, "секретарь донецкого горсовета Коля Левченко (доктор иссторических наук)" уже высказался публично или в прессе "по существу вопроса"?(11-10-2011 10:32)koba писал(а): Чего-то после Two and a Half Men он меня не вставляет совсем.Вот этот сериал можно отнести к разряду культовых. Это к слову. ![]() ![]() RE: сериал "Теория большого взрыва" - savik13 - 11-10-2011 11:11 (11-10-2011 10:56)Гурин писал(а): И что, "секретарь донецкого горсовета Коля Левченко (доктор иссторических наук)" уже высказался публично или в прессе "по существу вопроса"?Он о нем и не подозревает, вот голливудский секретарь высказывался неоднократно: см. ниже http://www.imdb.com/title/tt0369179/awards А также на пользу голосует количество сезонов и гонорар главного исполнителя! Ниже виден рейтинг сериалов на телевидении и количество верующих, желающих приобщиться к "культу" . https://telestrekoza.com/ratings/ Наглядно. RE: сериал "Теория большого взрыва" - Supermurzic - 11-10-2011 22:04 (11-10-2011 10:56)Гурин писал(а): ........ Дубляж настолько не пришёлся по-вкусу, что на этом попытки просмотра завершились, собственно, не начинаясь...Ну, вы же понимаете, что в таком случае "правильный" перевод - это даже больше, чем половина успеха. Мне по вкусу пришелся перевод: 1001cinema.ru, MTV. И, не знаю, кто переводил, но на украинском языке, тот, что по К1 показывали/показывают(?) - очень хорошо. Самый пролётный перевод - это НТВшный. Наверное, он вам и попался. Если, всё-таки, рискнёте попробовать - начните (для убедительности, чтоб наверняка ![]() ![]() RE: сериал "Теория большого взрыва" - Гурин - 12-10-2011 08:58 koba Ух ты, и не знал, что там столько вариантов перевода ![]() ![]() RE: сериал "Теория большого взрыва" - savik13 - 12-10-2011 09:38 Трудно советовать что-либо в этом жанре, но попробую: Студия 30 (сериал 2006 – ...), 30 Rock http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/277538/ Уровень культуры несколько другой, и без " правильного" перевода. RE: сериал "Теория большого взрыва" - Пивз - 12-10-2011 09:43 Кураж Бомбей рулит однозначна, бугагашенька! В этом году плотно ознакомился сразу со всеми сезонами, пятого только две серии пока смотрел очень правильно что оригинал не задавлен при первеоде у Куража, при желании все слышимо RE: сериал "Теория большого взрыва" - Гурин - 12-10-2011 10:06 (10-10-2011 19:42)Andremv писал(а): куража-бомбея (12-10-2011 09:43)Пивз писал(а): Кураж Бомбей И всё-таки - Бамбей, потому как Kuraj-Bambey.Ru ![]() (в отличие от правописания названия города в Индии) RE: сериал "Теория большого взрыва" - Пивз - 12-10-2011 11:50 ааа, спсб за ссылочку, буду в курсе! RE: сериал "Теория большого взрыва" - Гурин - 18-10-2011 14:43 Лафа закончилась, - досмотрел "Теорию" до упора ![]() RE: сериал "Теория большого взрыва" - Mainov - 07-02-2012 01:51 (18-10-2011 14:43)Гурин писал(а): Лафа закончилась, - досмотрел "Теорию" до упораНе переживайте - упор отодвинут на несколько сезонов уже подписанными контрактами на съёмки! ![]() (11-10-2011 11:11)savik13 писал(а):В рейтинге нет "Теории большого взрыва" - они разве в 20-ку не попадали?(11-10-2011 10:56)Гурин писал(а):А также на пользу голосует количество сезонов и гонорар главного исполнителя! Ниже виден рейтинг сериалов на телевидении и количество верующих, желающих приобщиться к "культу" . |