Led Zeppelin - творчество !
|
Автор |
Сообщение |
Black_Jack
Ветеран
Откуда: Хмельницький
Сообщений: 4 690
Репутация: 306
|
|
|
|
Выразили согласие: | |
|
Выразили согласие: | BoRo |
|
Выразили согласие: | |
|
Выразили согласие: | |
|
Выразили согласие: | |
|
Выразили согласие: | |
|
Выразили согласие: | BoRo |
|
Выразили согласие: | |
|
Выразили согласие: | |
|
Выразили согласие: | |
|
Выразили согласие: | |
|
Atass
Ветеран
Откуда: Львів
Сообщений: 646
Репутация: 491
|
RE: Led Zeppelin - творчество ! / 06-09-2017 01:38
Я не хочу нікого образити, но обсирати композицію Led Zeppelin — Kashmir якось м'яко кажучи посміхає) В ній є своя родзинка, загадковий східний (до речі дуже популярний в 70х) мелодраматизм, краса і смак навіть без тексту. Так в ній ще і шикарний текст співпрацює з музикою. Мені і моїм друзям ця тема подобалась без роздумів. І безперечно це є одна із прекрасних композицій із спадку групи.
Цитата:Kashmir
Oh let the sun beat down upon my face, stars to fill my dream
I am a traveler of both time and space, to be where I have been
To sit with elders of the gentle race, this world has seldom seen
They talk of days for which they sit and wait and all will be revealed
Talk and song from tongues of lilting grace, whose sounds caress my ear
But not a word I heard could I relate, the story was quite clear
Oh, oh.
Oh, I been flying… mama, there ain't no denyin'
I've been flying, ain't no denyin', no denyin'
All I see turns to brown, as the sun burns the ground
And my eyes fill with sand, as I scan this wasted land
Trying to find, trying to find where I've been.
Oh, pilot of the storm who leaves no trace, like thoughts inside a dream
Heed the path that led me to that place, yellow desert stream
My Shangri-La beneath the summer moon, I will return again
Sure as the dust that floats high and true, when movin' through Kashmir.
Oh, father of the four winds, fill my sails, across the sea of years
With no provision but an open face, along the straits of fear
Ohh.
When I'm on, when I'm on my way, yeah
When I see, when I see the way, you stay-yeah
Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, when I'm down…
Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, well I'm down, so down
Ooh, my baby, oooh, my baby, let me take you there
Let me take you there. Let me take you there
Перевод песни
Кашмир
Пусть солнце сжигает мое лицо,
И звездами полны мои сны -
Я - странник во времени и пространстве,
Я ищу дорогу назад,
Туда, где я сидел с мудрыми старцами прекрасного племени,
Которые редко являют себя миру.
Они говорили о днях, в ожидании которых они сидели и ждали,
Днях, когда будут открыты все тайны.
Любое слово в их ритмично-гибком языке - как песня,
И звуки их речи ласкали мои слух.
Мне не о чем было их переспрашивать -
Так ясен был их рассказ.
О, детка, я был слепым;
О да, мама, детка - бесполезно отрицать это!
О да, я был слепым;
Мама, мама - бесполезно отрицать это, отрицать это…
Все кругом было цвета охры;
Солнце выжгло землю,
Песок набивался в мои глаза,
Когда я пытался разглядеть линию горизонта.
Как мне найти, как мне найти это место?
Лоцман бури, не оставляющий следа в пустыне,
Словно люди, которых видишь во сне,
Начерти мне путь, чтобы вернуться туда-
Желтая река пустыни
Словно Шангри-ла под летней луной,
Я снова вернусь
По теченью песка - песок тоже ищет
Свой Кашмир…
О, отец четырех ветров, наполни мои паруса,
Чтобы мне пересечь море веков,
Без забрала, с открытым лицом,
Переправиться через стремнины страхов.
О, когда я стремлюсь, когда я в пути,
И мои ноги устают на опасной дороге и не желают идти,
О, как мне, как мне плохо, как мне плохо тогда!
О, как мне, как мне плохо, как мне плохо тогда, так плохо!
О, детка, о, моя детка,
Отправимся вместе туда,
Давай отправимся вместе с тобой,
Отправимся вместе туда…
(Отредактировал 06-09-2017 в 01:40 Atass.)
|
|
|
|
JohnZepp
Ветеран
Откуда: Київ
Сообщений: 3 358
Репутация: 439
|
|
|
|
kserocks
Ветеран
Откуда: Кривий Ріг
Сообщений: 155
Репутация: 154
|
RE: Led Zeppelin - творчество ! / 06-09-2017 14:21
ось я трохи почаклував над власним перекладом, намагаючись дотримуватись оригінального тексту.
"Кашмір"
Най сонце б’є мені в лице, зірки заповнять мої сни.
Я мандрівник часу та простору, щоби бути там, де я бував уже.
Сидіти зі старійшинами ввічливої раси, що лиш зрідка бачила цей світ.
Вони говорять про дні, задля яких вони сидять і чекають, й відкритим стане все.
Розмова та пісня мов ритмічної витонченості, звук якої пестить моє вухо,
Та не до почутого слова я б міг віднести те - оповідь була досить зрозуміла.
Ох, ох.
Ох, я літав… мамо, тому немає заперечень,
Я літав, тому немає заперечень, немає заперечень.
Усе, що я бачу, коричневим стає, так сонце випалює ґрунт,
Й мої очі сповнюються піском, коли я оглядаю змарнілу землю цю,
Намагаючись віднайти, намагаючись віднайти, де я вже був.
Ох, пілот бурі, що не лишає сліду, немов думки всередині сну,
Звертає увагу на шлях, що привів мене до того місця, - пустелі жовтої потік,
Мій Шангрі-Ла під літнім Місяцем, я знову повернусь
Упевнено, як пил, що злинає високо й беззаперечно, коли прямує крізь Кашмір.
Ох, батьку чотирьох вітрів, наповни мої вітрила крізь море років
Без провіанту, проте з відкритим лицем, поздовж страху протоків.
Коли я на, коли я на своєму шляху, так.
Коли я бачу, коли я бачу шлях, ти лишаєшся, так.
Ух, так-так, ух, так-так, коли мені кепсько…
Ух, так-так, ух, так-так, коли мені кепсько, так кепсько.
Ох, моя бебі, ууух, моя бебі, дозволь мені узяти тебе туди.
Дозволь мені узяти тебе туди. Дозволь мені узяти тебе туди.
(Отредактировал 06-09-2017 в 14:52 kserocks.)
|
|
|
|
wrdale
Учу Правила
Откуда: Ukraine
Сообщений: 737
|
RE: Led Zeppelin - творчество ! / 06-09-2017 17:15
(06-09-2017 01:20)Black_Jack писал(а): [color=#000080][i]"All four members of Led Zeppelin have agreed that "Kashmir" is one of their best musical achievements.... А потом эти же четверо мемберов то же самое говорили про целый альбом "Рressence"
Мне почемуто кажеться, что как любым творческим личностям свойственно иметь свой необычный взгляд на свое собственное творчество, популярность "Kashmir" как следствие интереса общественности к тому, что же они там считают своим главным достижением
Каждый по разу послушал и пошло-поехало "Kashmir" "Kashmir" "Kashmir"
Я попытался вникнуть еще раз в "Kashmir", но никак Пришлось заслушать это цылым альбомом прекрасных мелодий "Рressence" от корки до корки
(06-09-2017 12:13)JohnZepp писал(а): Неплохо бы добавить, что автор перевода Илья Кормильцев.
"Я обожаю русских. Они всегда точно знают, кого нужно запретить. Я уже лет 20 надеюсь, что наконец кто-нибудь придет и запретит их. Как класс. Вместе со всей их тысячелетней историей жополизства начальству, кнута и нагайки, пьянства и вырождения, насилия и нечеловеческой злобы, вместе с каждым пидорасом, который знает кого точно нужно запретить. Увы, эти странные создания не вполне понимают, что для всего остального мира они выглядят как ничтожные уродцы... Они дергаются, ползают и кочевряжатся, надеясь, что их кто-нибудь заметит... а никто... не замечает... Одного боюсь – этой сволочи хватит ума попытаться запретить человечество." (с) Илья Валерьевич Кормильцев
|
|
|
|
Выразили согласие: | |
|
gene_d
Ветеран
Откуда: Минск
Сообщений: 5 482
Репутация: 301
|
RE: Led Zeppelin - творчество ! / 06-09-2017 21:28
нифигасе "халтура"....
имхо в истории рок-музыки было только две группы, которые в своем творчестве прогрессировали хронологически от первого к последнему альбому - постепенно и неуклонно.
это The Beatles и Led Zeppelin.
Битлы - 100%... чем дальше, тем больше прогрессировали.
LZ чуть-чуть притормозили на самом последнем проекте, но незначительно.
аналогичных примеров больше не знаю.
(Отредактировал 06-09-2017 в 21:34 gene_d.)
как слушаю музыку...
- стационар: ак. JBL HLS 810, "уши" AKG K242 HD, усил. Harman Kardon HK 6500, CD-пр. Harman Kardon HD 760, (верт. Sony PS-LX150H, касс.дека Technics RS-AZ7), каб. Monster Audio нач.уровня.
- мобильное: плейер iBasso DX80, наушники Pinnacle P1.
|
|
|
|
Пользователи просматривают эту тему: 7 Гость(ей)
|
|