В чем вижу положительную роль фильма.
Смотрел с дочкой - ее впечатлило. Она стала периодически слушать песни - скачала саундтрек. Предположу, что когда-нибудь, даст бог, будет включать эти песни своим детям.
Так произведения живут дольше своих авторов, переживают свою эпоху и становятся классикой
vitalijnec, очень хорошее "тлумачення" .. ...
и перевод более литературный,
чем тот, что предоставил я ...
Только сам диктор называет её "Богемская Рапсодия", а не богемная ..
Какой бы =Caps Lock= вы не использовали,
богемной она всё равно не станет ..
Такого понятия вообще нет - его в природе
просто не существует ... не существовало ..
по крайней мере до этой темы ... "Богемская Рапсодия" всегда была Богемской ..!
P.S.
Давайте прекратим этот разговор (второй раз) ...
всем уже надоело ..
Учите правила словообразований. Например, как прилагательные образуются из существительных. И тогда не будет необходимости заниматься толкованиями.
Название песни, давшей название фильму, происходит от слова "Богема".
Содержание песни имеет мало отношения к сути ее названия.
Очевидно не всем ..
Вы точно это знаете и уверены на 100 % ..?
А, ну да - вы же целый Редактор.
Можно вопрос ..?
Вы когда первый раз услышали "Ночь В Опере" ..?
Название фильма говорите ..?
Извольте ..!
Это Вики: "Богемская Рапсодия"
_https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BE%D0%B3%D0%B5%D0%BC%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%80%D0%B0%D0%BF%D1%81%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%8F_(%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC)
Конечно прекратим - просто надоело ..!
А кассовые сборы - это же хорошо ... нет ..?
P.S.
По фильму.
Скажу честно - мне никак ... ни хорошо ни плохо.
Не впечатлил ... от слова совсем.
Очень поверхностный ... и сама постановка, и вообще ..
актёр ещё этот ... богЭмный ..
А то, що я дивився в кінотеатрі і ще повторно вдома блюрей.
Так от вдома на троєчку, навіть на 65 дюймовому тв та із класним звуком.
А в кінотеатрі на десятку!
И ещё ... один маленький момент.
Вы всегда, когда пытаетесь понять
название группы или какой-нибудь
отдельной композиции, или название
целого альбома хватаетесь за толковый
словарь, учите правила словообразований,
как прилагательные образуются из
существительных и т.д., и т.п. ..?
УжОс, если это так ..
Группа есть такая Чиж и Ко, например.
По вашему - это кто ..? Птичка со своими птенцами
в гнезде ..?
Не знаю, как вам ещё объяснить, но "сленг", как
набор особых слов или новых значений уже
существующих слов, во всей рок-тусовке очень
и очень развит. Англия не исключение, а очень
может быть, что даже впереди планеты всей.
Так что не всё так просто .., и Королева очень
даже может быть (и даже скорее всего) вовсе
не Королева - это было бы очень просто ..
Как-то так ... как смог, так и сказал ...
теперь точно всё ... пока ребятЫ ..
(06-02-2019 19:00)The писал(а): А то, що я дивився в кінотеатрі і ще повторно вдома блюрей.
Так от вдома на троєчку, навіть на 65 дюймовому тв та із класним звуком.
А в кінотеатрі на десятку!
Вже писав ,фільм в кінотеатрі вражає в першу чергу звуком і завдяки йому ,створюється атмосфера позитиву... ,хоча є неточності,біографічні помилки і інше
В домашніх умовах фільм просто не залишив вражень - 0 !
Суспільство абсолютно не хвилює ваша самооцінка.
Білл Гейтс
(06-02-2019 18:13)alexo писал(а): Вы точно это знаете и уверены на 100 % ..?
Это Вики: "Богемская Рапсодия" _https://ru.wikipedia
........... Достаточно ... или ещё нарезать ..?
Да, я точно это знаю и уверен на 100%. На правила словообразования не влияют ни политическая ситуация, ни гендерная принадлежность, ни сексуальная ориентация. Они просто есть. В каждом языке свои. Но и тут, например, английские правила одинаковы, что во Франции, что в Занзибаре. И российские (русские) одинаковы вне зависимости от страны в которой их используют. И украинские тоже...
Мнение, взгляды, общее содержание российской википедии лично меня в этой жизни интересуют меньше всего.
Впрочем, если бы Вы удосужились внимательно прочитать основную статью, посвященную самой песне, то обнаружили бы там четкие пояснения почему именно "….перевод "Богемная рапсодия" — единственно верный…" Ну а если бы попробовали прочитать и английский вариант статьи, то все вообще стало бы на свои места.
Кстати, глубоко сомневаюсь, что Фредди в 1975 году знал, что Чехия когда то давно именовалась Богемией. Но, имея художественное образование, и учитывая оперность песни, Фредди наверняка был знаком с операми "La Boheme" ("Богема") Джакомо Пуччини (1896) и Руджеро Леонкавалло (1897). А мог и читать роман, по которому они были поставлены - "Scènes de la vie de bohème" ("Сцены из жизни богемы") Анри Мюрже (1851). И еще вполне мог слушать пластинку джазового пианиста Дейва Баррела "La Vie de Bohème" ("Из жизни богемы") 1969 года, тоже навеянную романом, но больше оперой Пуччини.
(06-02-2019 18:13)alexo писал(а): Можно вопрос ..? Вы когда первый раз услышали "Ночь В Опере" ..?
Можно и ответ. Впервые «A Night at the Opera» я услышал в 1977 году.
Фильм замечательный!
Не думаю, что в нём следует придирчиво искать портретное сходство актёров с их героями и скрупулёзно отслеживать совпадение фактов. Это художественное произведение, которое должно "чувства добрые вызывать", и вызывает! Фильм о толерантности, до которой нам ещё расти и расти, о мудрости жизни, когда начинаешь осознавать, в чём истинные ценности, понимая, что дни сочтены. Фильм хорош не только тем, что в душах старшего поколения всколыхнул волну того прекрасного, что мы испытывали 30-35 лет назад, но и тем, что побуждает молодых приобщиться к року во всей его красе. Обязательно посмотрите!
JohnZepp, спасибо вам за довольно искренний ответ. Я бы с вами с удовольствием подискутировал, но, к сожалению, уже попрощался с уважаемой аудиторией этой темы ... да и в третий раз начинать сначала будет уже просто смешно. Пусть останется всё, как есть - каждый при своём.