Слова иностранного происхождения и транслитерированные слова
Автор Сообщение
Буратино Не на форуме
Ветеран
*****

Откуда: Киев
Сообщений: 1 928
Репутация: 444
RE: Слова иностранного происхождения и транслитерированные слова / 11-03-2012 22:40
Наконец-то струя свежего воздуха в курилке, БА!
Де тя носило?!
По сабджу: лично меня бесит слово мерчендайзер (не уверен, что правильно написал), но что-то мне подсказывает, что в целом, это абсолютно неплохие люди. Может быть даже позитивные и милые внешне.
Это данность, от которой нам не увернуться Fighting0030
(Отредактировал 11-03-2012 в 22:41 Буратино.)

И спросит Бог: - Никем не ставший, Зачем ты жил? Что смех твой значит? - Я утешал рабов уставших, - отвечу я. И Бог заплачет.

Игорь Губерман.
Найти все сообщения
 
Цитировать


Сообщения в этой теме
RE: Слова иностранного происхождения и транслитерированные слова - Буратино - 11-03-2012 22:40

Переход:


Пользователи просматривают эту тему: 3 Гость(ей)

Orion

Администрация форума | Статистика форума | Обратная связь | Вернуться к содержимому | Справка | Лёгкий режим | Список RSS