А вы смотрите фильмы в переводе "Гоблина" ?
Автор Сообщение
petr.solo1223 Не на форуме
Специалист
*****

Откуда: Город -герой Харьков
Сообщений: 20 646
Репутация: 909
RE: А вы смотрите фильмы в переводе "Гоблина" ? / 03-08-2014 12:11
(03-08-2014 11:44)roma-k писал(а):  Я то думал его переводное творчество рассчитано исключительно на прыщавую подростковую аудиторию... даже якобы нормальные его переводы (без тупых приколов и нецензурщины) ИМХО никогда не встанут в один ряд с такими мастерами авторского перевода как Живов, Гаврилов, Сербин, Горчаков, Михалев...
Кто бы спорил. Улыбка Но кроме Сербина и в исключительных случаях Гаврилова, новые фильмы никто из знающих переводчиков не переводит. У Сербина свой критерий выбора фильмов,он никогда не будет переводить фильм,который ему не нравится. Пучков занял свою нишу в кино и в своём жанре весьма неплох,есть фильмы которые просто бредовопричёсано смотрятся в дубляже, вот там Пучков вполне органичен.
(Отредактировал 03-08-2014 в 13:30 petr.solo1223.)
Найти все сообщения
 
Цитировать


Сообщения в этой теме
RE: А вы смотрите фильмы в переводе "Гоблина" ? - petr.solo1223 - 03-08-2014 12:11

Переход:


Пользователи просматривают эту тему: 12 Гость(ей)

Orion

Администрация форума | Статистика форума | Обратная связь | Вернуться к содержимому | Справка | Лёгкий режим | Список RSS