|
|
Обсуждение новинок массового кинематографа (мейнстрима).
|
| Автор |
Сообщение |
caesar
Ветеран
    
Откуда: Севастополь
Сообщений: 3 179
Репутация: 405
|
RE: Кино. 5 свежих фильмов, которые вас зацепили. / 07-04-2015 22:24
Whiplash очень емкое слово и какой-то однозначный перевод здесь не уместен, скажем, к примеру, как и слово cool
что касается текста, то приведён он здесь только для того, чтобы показать, что вариант перевода "одержимость" тоже имеет право на существование.
если человек меняет всё на барабанные палочки, то это и есть одержимость, как по мне
о чем поет , как ты выразился Метла?
раз ты такой ДУМающий, переведи пожалуйста название песенки Whiplash
а то я "языками не владею, ваше благородие"
и спорить тут надо не со мной, а с теми, кто так перевел
очень хороший отзыв на Кинопоиске, хотя там тоже переводят кто во что горазд
Цитата:"Одержимость», — действительно дельный перевод фильма для кинопроката да и вообще для обоснования действий героя Дж. К. Симмонса, играющего деспотичного дирижера оркестра музыкальной консерватории по имени Теренс Флетчер. «Whiplash» — оригинальное название картины, что переводиться как «работа из под палки» или «кнут», «хлыст». Можно было бы подумать, что переводчики зашли вообще не в ту степь, однако нет и здесь редкое исключение тому, что наши локализаторы постарались лучше зарубежных коллег. Именно одержимость движет всей кинолентой, на одержимости строиться весь сюжет и действия героев. «Одержимость»… верно подмечен
(Отредактировал 07-04-2015 в 22:37 caesar.)
я за все хороше і проти всього поганого
|
|
|
|
| Сообщения в этой теме |
RE: Кино. 5 свежих фильмов, которые вас зацепили. - caesar - 07-04-2015 22:24
|
Пользователи просматривают эту тему:
|

|