Фирма грамзаписи "Мелодия" и не только
Автор Сообщение
JohnZepp Не на форуме
Ветеран
*****

Откуда: Київ
Сообщений: 3 358
Репутация: 439
RE: Фирма грамзаписи "Мелодия" и не только / 21-07-2016 00:17
Покопавшись еще могу сказать, что первоначальное мое предположение на счет Mika Ja Turkka Mali неверно!
Если посмотреть на пятак пластинки, то там четко черным по суомски написано 'Suomennokset: Turkka Mali', что по нашему означает - перевод на финский: Турка Мэл. Аналогичная надпись встречается и на прочих их пластинках.
       

Это раз. Следующее - я пока не увидел ни одного финского исполнителя, который бы пел песни Высоцкого в переводах Аниты Митрошин. Или сами переводят, или какие то другие люди, но не Анита.

Отсюда можно предположить, что переводы она делала для изданий непосредственно Высоцкого, которые выходили в Финляндии. Лично мне доподлинно известна только одна такая пластинка 1979 года. Кстати, на её пятаке и на обороте конверта все надписи идут на финском языке. Я думаю, если бы фины заказывали какую-то другую пластинку, например, Влади+Высоцкий, то они бы непременно заказали бы всё оформление на финском, а не на английском.

           

Впрочем, это только мое предположение на основании имеющейся информации.

Если есть желание, можете связаться:
1. С самой Анитой Митрошин
Novotext Oy; Адрес: ул. Naapuripellontie 5 кв. 4; 00410 HELSINKI
Мобильный телефон: 040-554 6804 Электронная почта: novotext@sci.fi

2. С обществом "Друзья Высоцкого". Все контакты тут http://www.venajaseura.com/aluetoiminta/...in-ystavat

Может они чем помогут.
Найти все сообщения
 
Цитировать
 Выразили согласие: vaps


Сообщения в этой теме
RE: Фирма грамзаписи "Мелодия" и не только - JohnZepp - 21-07-2016 00:17

Переход:


Пользователи просматривают эту тему: 5 Гость(ей)

Orion

Администрация форума | Статистика форума | Обратная связь | Вернуться к содержимому | Справка | Лёгкий режим | Список RSS