А вы смотрите фильмы в переводе "Гоблина" ?
Автор Сообщение
Boostaddict Не на форуме
Ветеран
*****

Откуда: Киев
Сообщений: 7 899
Репутация: 1057
RE: А вы смотрите фильмы в переводе "Гоблина" ? / 23-10-2016 12:14
Классический пример - фильм "Настоящая МкКой" ( The real McCoy ) , где так зовут главную героиню ( Karen McCoy ).
Изюминка в том, что это ещё и идиоматическое выражение, означающее что-то настоящее, неподдельное, в противовес фейку . Например, бриллиант или человек. И как это перевести, чтобы сохранить "изюминку" ? А никак...вот и теряем "вкусность" в переводе.
Найти все сообщения
 
Цитировать


Сообщения в этой теме
RE: А вы смотрите фильмы в переводе "Гоблина" ? - Boostaddict - 23-10-2016 12:14

Переход:


Пользователи просматривают эту тему: 10 Гость(ей)

Orion

Администрация форума | Статистика форума | Обратная связь | Вернуться к содержимому | Справка | Лёгкий режим | Список RSS