(24-03-2012 19:05)WoWaN писал(а): Конечно ошибаетесь))
Дословный перевод(причем профессиональный ,Гоблин бывший военный переводчик),ну а то что пару тройку слов матерных добавил дак то не беда.
Дима (Гоблин) Пучков простой "жековский" сантехник(профессиональный) и подход к переводу у него соответствующий -" унитазный", его коллегам нравится, правда к действительности этот суррогат никакого отношения не имеет.