Snatch (Большой Куш)
Автор Сообщение
savik13 Не на форуме
Ветеран
*****

Откуда: Одесса
Сообщений: 3 117
Репутация: 270
RE: Snatch (Большой Куш) / 05-04-2012 22:56
Luchik! Вопрос на засыпку, извините, Вы владеете элементарной разговорной речью, не по Шекспиру, хотя бы в обьеме 2000 слов?
Хватит нести ересь, как уважаемый Вами Гоблин! То о чем Вы говорите имеет долю смысла. Но тлько долю.
При этом он заработает денег только если переведет хорошо и зритель пойдет в кино. При этом сам выбирает только интересные лично ему фильмы (большинство из которых - о бандитах и другом отребье). Бред!!!
Что значит переведет хорошо!? Переведет на конъюктуру публики? Онегин на фене нравится ныне всей Россиии, а в оригинале уже никто не помнит. Утрировано. Перевод иностранных фильмов на ментовский заборный сленг. Хорошо! Норма жизни. Ныне.
Поймите, наконец, так называемый "правильный перевод" не имеет никакого отношения к оригиналу, это образ миропонимания "по гоблину", типа адаптации еврейского фольклера в российский быдлореализм.

«Он знал, что вертится Земля, но у него была семья…»
Найти все сообщения
 
Цитировать
 Выразили согласие: Dennicia , Russel Z.


Сообщения в этой теме
RE: Snatch (Большой Куш) - savik13 - 05-04-2012 22:56

Переход:


Пользователи просматривают эту тему: 7 Гость(ей)

Orion

Администрация форума | Статистика форума | Обратная связь | Вернуться к содержимому | Справка | Лёгкий режим | Список RSS