Pink Floyd - творчество !
|
Автор |
Сообщение |
krivbass
Ветеран
Откуда: Кривой Рог
Сообщений: 582
Репутация: 446
|
RE: Pink Floyd - творчество ! / 30-10-2014 15:13
(30-10-2014 13:40)NoOneIsThere писал(а): krivbass
Если на этот Пинк-Флойд.ру, то это место уже разбиралось
_http://pink-floyd.ru/forum/the_happiest_days_of_our_live/page~1.html Так точно, NoOneIsThere огромное тебе спасибо за наводку, за то, что не пришлось повторяться и занимать чепухой занятых ожиданием фанатов, выходит новый альбом 2014 года, всё внимание приковано к этому. И на фоне такого музыкального события века, я со своим "Гансом/мясником":( закидалиб "помидорами" наверное сколько можно?!
Кому интересно советую тоже обратиться по наводке, все вопросы, домыслы отпадают.
Как говориться кто стучится тому откроют глаза, и натычат носом, чтоб больше не заблуждались (извините за вольное изложение святого писания, дословно не помню, но мысль такая).
Вот некоторые забавные цитаты из ветки выше упомянутого форума, насчёт нашего спора:
--------------------------------------------------------------
clegg 03.09.2008 15:53
"Тема упоминания России в зарубежном роке велика, как сама Россия.
Но вернемся к нашим... героям.
Если в альбоме "Стена" хорошенько прослушать эпизод с вертолетом, то можно услышать имитацию русской речи пилота. Что-то вворде: "Эй, Джо, здесь дело есть!"
Прошу прощения, если повторяюсь -- всю ветку не читал."
-------------------------------------------------------------------
Вот и подтверждение моих расследований:
--------------------------------------------------------------------
george 03.09.2008 21:39
"Нет , это не соответствует действительности. Уже обсуждали , но повторю ещё раз - пилот вертолёта произносит : "You ! Yes you ! Stand still , laddy !" И ничего другого."
-----------------------------------------------------------------
ASTRAL 04.09.2008 07:56
"На слух ранее отчетливо воспринимал фразу, как: "You! Yes, you! Встать! Дело есть!" "
----------------------------------------------------------------
Over 04.09.2008 09:23
"Несчетное количество раз слушал Стену, но только прочитав это и включив The happiest days of our lives услышал схожесть слов пилота с русской речью. И действительно очень похоже, но раньше никогда подобное в голову не приходило, даже когда не знал, что он там на самом деле кричит."
-------------------------------------------------------------------
george 04.09.2008 23:59
"Название темы где это обсуждалось в упор не помню. Что-то вроде "интересная строчка" или "интересная фраза". Добавим только , что эти слова также повторяются в самом конце Another Brick In The Wall, Pt. 2 : "You ! Yes you behind the bikesheds ! Stand still laddy !"
----------------------------------------------------------------------
nautil 17.05.2005 04:53
"Давно хотел узнать, что выкрикивают в начале the happiest...lives под звук приближающегося вертолета ?
как ни стараюсь не могу разобрать слов....похоже что вообще говорят на русском ( билл ? , я здесь. Встань, дело есть.) но я думаю что это очень маловероятно."
----------------------------------------------------------------
Maxim 20.05.2005 04:51
"Интересно на какое такое "делло" они собрались... ))"
---------------------------------------------------------------------
Igor 18.05.2005 21:33
"Обратите внимание, что часть этих криков (точнее, повторённых уже на подходе к "Mother") звучит и в "PULSE". Слабо найти?
Там слышно: "Stand still laddy!"
Это по-шотландски. Целиком звучит как "Ye! Yes, ye! Stand still laddy!"
"You" у них произносится как ЙЕ.
''Ты! Да, ты! Стоять, шпана!''"
-----------------------------------------------------------------
Igor 20.05.2005 20:40
"А ведь и я прошёл в своё время (в том самом 1984-ом) через вот что:
Дик! Йес, Дик! Стайн! Делло ест! (А что это за ''Стайн''? - чесали мы репу лет восемь)
А вообще-то вот где собака покопалась:
Йи! Йес, йи! Стайнд! Стелл лодди!
Именно ''Стелл лодди'' и воспринимается нашим РУССКИМ ухом, как ''Дело есть'' "
----------------------------------------------------------------
Так вот, что на самом деле в переводе на русский, кричит мужик под рёв вертолёта ''Ты! Да, ты! Стоять, шпана!''
Теперь вполне всё логично, малолетки ламают парты и жгут школу (согластно сюжету клипа), а Roger Waters с вертолёта их стращает!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Скорее всего и остальные упоминания про фразы на русском языке о чемоданах, козлов и жоп с пацанами это коварная игра воображения, "игра слов".
Извините за "засырание" темы такими спорами, но это и в самом деле стало уже легендой, кричит ли нам Pink Floyd на русском языке, что надо делать дело или нет.
Кому любопытно можете задать вопрос насчёт альбома 1973 года о чемодане на сайте pink-floyd.ru
(Отредактировал 30-10-2014 в 15:19 krivbass.)
Всё преходяще, а музыка вечна!
|
|
|
|
Сообщения в этой теме |
RE: Pink Floyd - творчество ! - krivbass - 30-10-2014 15:13
|
Пользователи просматривают эту тему: 18 Гость(ей)
|
|