Меня прикалывает, когда в сообщении на ридной мови включают слово "цап". Если пользоваться гугль-переводчиком получаются... клёвые смыслы. Предлагаю, дабы исключить двусмысленность текста, заменять это слово на DAC (ну, или что-то подобное).
п.с. Но я не настаиваю (я завариваю...). Иногда "безграмотность" текста продиктована шутливой формой (изложения) или другими причинами напрямую с безграмотностью (или злонамеренностью) не связанными. Имхо (то можна?).
Просто, Форум читают не токмо в Украине....