Саша, перевод первой фразы, хотя по смыслу и оно, но очень коряво выглядит - это не русский язык, а именно перевод с английского При этом переводчик усложнил фразу, не сумев красиво передать смысл - и получил совсем уже корявого уродца, который и не дословен, и не по русски Без обид, это я так своим переводчикам бы сказал. Ну, может жестче малость