(23-11-2011 23:54)Александр Карелин писал(а): знаком, только не подозревал , что это название призносят и пишут как: "электрокомпания"
Транскрипция вроде звучит так, или очень похоже. Это примерно так, как пишется и произносится Peugeot .
Вот что-что а транскрипция точно так не звучит... Ну да то дело десятое самое главное что выяснмли какя именно электрокомпания имелась в виду..
Ну а так
"Фонетическая транскрипция — графическая запись звучания слова, один из видов научной транскрипции. Преследует цели точной графической записи произношения. Каждый отдельный звук должен быть отдельно зафиксирован в записи.
Фонетическая транскрипция пишется в квадратных скобках в отличие от фонологической, записываемой косыми скобками.
Фонетическая транскрипция используется в школьном фонетическом разборе слова"
яснее что я хотел сказать?
Или как на самом деле звучит это по-русски?