Обсуждение новинок массового кинематографа (мейнстрима).
Автор Сообщение
caesar Не на форуме
Ветеран
*****

Откуда: Севастополь
Сообщений: 3 179
Репутация: 405
RE: Кино. 5 свежих фильмов, которые вас зацепили. / 08-04-2015 00:32
не только буржуям снимать кино про барабанщиков Biggrin , драмеров, так сказать, по модному
есть очень хороший фильм, точнее даже не фильм, а телеспектакль
и не очень "свежий", правда...

скажем так - зацепил, это не то слово, поразил, до самой глубины души
снят он тогда, когда не спецэффеты были главными, а игра актёров,
не хуже того, что здесь обсуждается
два действующих лица всего, но нереальные впечатления
посмотрите и не ёрничайте, не думаю, что видели, очень хорошая работа




я за все хороше і проти всього поганого
Найти все сообщения
 
Цитировать
doom Не на форуме
Специалист
*****

Откуда: Одесса-город герой
Сообщений: 15 452
Репутация: 1315
RE: Кино. 5 свежих фильмов, которые вас зацепили. / 08-04-2015 00:41
казар так нифига и не понялMad0228.Ещё раз тебе ....напомню,что у профессиональных барабанщиков есть такой технический приём-Whiplash,который имеет трактовку в одном из вариантов перевода,как щелчок кнутом.И это имеет название при определении высшего мастерства техники барабанщика,который умеет работать раслабленной кистью....
но ты так и ничего и не понял,и опять полез в металику переводя тексты обдолбаного в дупу МастейнаLove0030

ПЕПЕЛ КЛААСА СТУЧИТ В МОЁ СЕРДЦЕ !!!!
Найти все сообщения
 
Цитировать
 Выразили согласие: Pavel V
caesar Не на форуме
Ветеран
*****

Откуда: Севастополь
Сообщений: 3 179
Репутация: 405
RE: Кино. 5 свежих фильмов, которые вас зацепили. / 08-04-2015 00:55
с тобой никто не спорит, просто у слова Whiplash, я кстати не знал, точнее не интересовался,про такой музыкальный термин,
барабанно-драмерский Biggrin - есть несколько значений
и все они применимы к данному фильму, очень удачно подобранное слово,

Металлика, как я и говорил приведена в пример к тому, что в тексте четко ясно - Whiplash это и маниакальная одержимость тоже, есть такое значение, сленг, жаргон, если хочешь
речь вообще не о ней, а о толковании данного слова
(Отредактировал 08-04-2015 в 10:38 #1.)

я за все хороше і проти всього поганого
Найти все сообщения
 
Цитировать
 Выразили согласие: Mystery
Boostaddict Не на форуме
Ветеран
*****

Откуда: Киев
Сообщений: 7 890
Репутация: 1057
RE: Кино. 5 свежих фильмов, которые вас зацепили. / 08-04-2015 01:18
Забавно то, что чей-то безграмотнейший перевод-адаптация незатейливой песенки послужил референцией, на которую теперь можно ссылаться. Улыбка
Относительно перевода "одним словом"... любому, кто имеет хотя бы отдалённое представление о лингвистике, стилистике и теории перевода должно быть ясно, что иногда точный перевод на другой язык невозможен, ввиду того, что в другом языке просто отсутствует такое понятие и его можно перевести только описательно, например, через придаточные предложения. Либо найти более-менее подходящее слово, но значение не будет верным. И речь даже не идёт о фразеологизмах или идиомах...Для наглядности:
"Чё ты гонишь?" и "Чё ты быкуешь? " несут несколько разную смысловую нагрузку, но переводиться будут одинаково : " Why are you trippin' ? " Других вариантов нет.
Т.е. оттенки , нами вкладываемые, при переводе сотрутся.
Найти все сообщения
 
Цитировать
 Выразили согласие: doom , Pavel V , petr.solo1223
caesar Не на форуме
Ветеран
*****

Откуда: Севастополь
Сообщений: 3 179
Репутация: 405
RE: Кино. 5 свежих фильмов, которые вас зацепили. / 08-04-2015 01:26
ну.. наш язык богат, куда богаче, чем английский
и некоторые слова на английский перевести просто невозможно
мне несколько лет назад попался "Словарь нецензурных слов и выражений"
Русско-английский, мы всем коллективом очень долго смеялись над переводом на английский простого слова(какой ужас, простите меня, пожалуйста, модераторы, но из песни слов не выкинешь)
так вот слово было одно - блядоход, а перевели его выражением из слов десяти не меньше

Boostaddict
есть такая позиция , правильная на мой взгляд
критикуя - предлагай
а что предложите Вы? хлыст?

вот тут doom прав на 100 процентов, он предложил самый удачный вариант перевода данного названия, несмотря на все наши разногласия, я это признаю

я привёл вариант, как его можно перевести и выступил за вариант ОДЕРЖИМОСТЬ, мне этот вариант нравится, как подтверждение - Металика и песенка с таким же названием, причем с понятным содержанием

мне очень хотелось бы, чтобы Вы не "съехали" и предложили вариант перевода названия песенки Металики, там тоже есть это слово, а заодно и названия фильма
перевод безграмотный, но смысл понятен, можно перевести Гуглом, получится тоже самое, примерно
суть то не в этом
(Отредактировал 08-04-2015 в 01:34 caesar.)

я за все хороше і проти всього поганого
Найти все сообщения
 
Цитировать
doom Не на форуме
Специалист
*****

Откуда: Одесса-город герой
Сообщений: 15 452
Репутация: 1315
RE: Кино. 5 свежих фильмов, которые вас зацепили. / 08-04-2015 01:36
казар,ещё раз тебе напомню,что фильм про БАРАБАНЩИКА и его желание достичь мастерства..А Виплэш-это название приёма высшего технического мастерства,которое ассоциируется с ударом кнута в типа дословном переводе...И я ОПЯТЬ не пойму,почему ты тулишь всё время Металлику с её убогими текстами написанными Мастейном в белой горячке..Cry

ПЕПЕЛ КЛААСА СТУЧИТ В МОЁ СЕРДЦЕ !!!!
Найти все сообщения
 
Цитировать
 Выразили согласие: Pavel V
Boostaddict Не на форуме
Ветеран
*****

Откуда: Киев
Сообщений: 7 890
Репутация: 1057
RE: Кино. 5 свежих фильмов, которые вас зацепили. / 08-04-2015 01:46
Я не переводчик, а лингвист ( специальность "английский язык и литература " ). Чтобы быть успешным переводчиком, нужно или быть настоящим асом, или полным профаном. В первом случае человек понимает все тонкости и, главное, способен их передать, во втором - просто не знает об их существовании.
В моей компетенции давать оценку переводу, а не переводить самому. Для переводов есть переводчики. Я за то, чтобы сапоги тачал сапожник, а не пекарь.

Если Вам нравится перевод " Одержимость" - ради Бога ! Пользуйтесь ! Только не нужно вводить в заблуждение других людей.

Whiplash - довольно распространённое слово в английском, в русском языке аналога нет. Поэтому перевод может быть только описательный, либо, как у Вас - Biggrin не имеющий ни малейшего отношения к данному слову.Happy0144
Найти все сообщения
 
Цитировать
 Выразили согласие: caesar , doom
caesar Не на форуме
Ветеран
*****

Откуда: Севастополь
Сообщений: 3 179
Репутация: 405
RE: Кино. 5 свежих фильмов, которые вас зацепили. / 08-04-2015 01:47
Цитата:его желание достичь мастерства.
да, именно так, с упорством, граничащим с манией
барабаны человеку заменяют всё, человек одержим.
Если ты не понял к чему здесь Металика, то объяснить тебе это нереально.
некоторые с анекдотов не смеются, но мир же не рухнул.
(Отредактировал 08-04-2015 в 10:42 #1.)

я за все хороше і проти всього поганого
Найти все сообщения
 
Цитировать
Mystery Не на форуме
Ветеран
*****

Откуда: Запорожье
Сообщений: 1 321
Репутация: 410
RE: Кино. 5 свежих фильмов, которые вас зацепили. / 08-04-2015 02:01
Думаю что данный перевод "Одержимость" просто привязали к смыслу фильма, так как это слово ему более менее подходит и тем самым заменили слово которое перевести нельзя, в общем двух зайцев убили.Или кому то было бы легче если бы название перевели как грёбаный "удар хлыста"?
Найти все сообщения
 
Цитировать
Boostaddict Не на форуме
Ветеран
*****

Откуда: Киев
Сообщений: 7 890
Репутация: 1057
RE: Кино. 5 свежих фильмов, которые вас зацепили. / 08-04-2015 02:03
Вы на самом деле считаете, что создатели фильма именно эту идею вложили в название? А почему тогда назвали не понятным родному зрителю словом Obsession, а Whiplash, имеющим совершенно иное значение?

(08-04-2015 01:47)caesar писал(а):  Если ты не понял к чему здесь Металика, то объяснить тебе это нереально.
я тоже не понял при чём тут Металлика...и тем более гугл-перевод ( или близко к нему ) их текстов.
(Отредактировал 08-04-2015 в 02:05 Boostaddict.)
Найти все сообщения
 
Цитировать
 Выразили согласие: doom , Pavel V
caesar Не на форуме
Ветеран
*****

Откуда: Севастополь
Сообщений: 3 179
Репутация: 405
RE: Кино. 5 свежих фильмов, которые вас зацепили. / 08-04-2015 02:07
не поняли и ладно
доказывать что-то на просторах интернета абсолютно бессмысленно
все очень правы и "ни шагу назад!"

я за все хороше і проти всього поганого
Найти все сообщения
 
Цитировать
Boostaddict Не на форуме
Ветеран
*****

Откуда: Киев
Сообщений: 7 890
Репутация: 1057
RE: Кино. 5 свежих фильмов, которые вас зацепили. / 08-04-2015 02:08
(08-04-2015 02:01)Mystery писал(а):  Думаю что данный перевод "Одержимость" просто привязали к смыслу фильма
Вы слишком хорошего мнения о наших переводчиках..Зачастую они просто безграмотны и им вообще всё равно. Люди просто не заморачиваются процессом, а получают зарплату.
Найти все сообщения
 
Цитировать
 Выразили согласие: petr.solo1223 , Eric Cartman , doom
Mystery Не на форуме
Ветеран
*****

Откуда: Запорожье
Сообщений: 1 321
Репутация: 410
RE: Кино. 5 свежих фильмов, которые вас зацепили. / 08-04-2015 02:08
Нет я уверен что создатели фильма заложили именно то значение которое они заложили и которое возможно ещё как то будет понятно ихнему зрителю, но в тоже время я уверен что наш зритель просто не понял бы переводчика который попытался бы перевести это название дословно, ну кроме конечно так называемых "лингвистов" и людей которые в теме.
Найти все сообщения
 
Цитировать
Boostaddict Не на форуме
Ветеран
*****

Откуда: Киев
Сообщений: 7 890
Репутация: 1057
RE: Кино. 5 свежих фильмов, которые вас зацепили. / 08-04-2015 02:12
(08-04-2015 02:07)caesar писал(а):  не поняли и ладно
доказывать что-то на просторах интернета абсолютно бессмысленно
все очень правы и "ни шагу назад!"
Caesar,
У меня за плечами пять лет ИнЯза, 12 лет жизни в США, работа преподавателем английского в ВУЗе , а также проведение курсов повышения квалификации для ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ АНГЛИЙСКОГО...

Поделитесь, пожалуйста, своей квалификацией.
В данном вопросе я считаю себя экспертом...Как Вы оцениваете свой level of expertise ?
(Отредактировал 08-04-2015 в 02:16 Boostaddict.)
Найти все сообщения
 
Цитировать
 Выразили согласие: doom , Serpens
caesar Не на форуме
Ветеран
*****

Откуда: Севастополь
Сообщений: 3 179
Репутация: 405
RE: Кино. 5 свежих фильмов, которые вас зацепили. / 08-04-2015 02:13
понимаешь doom, я уже давно написал, что твой вариант самый удачный, шо ты ещё доказывашь?

Boostaddict
my level is so-so
с Вами никто не спорит, никто не обсуждает Вашу квалификацию
она гораздо выше моей
Вас просто попросили перевести одно слово
(Отредактировал 08-04-2015 в 10:45 #1.)

я за все хороше і проти всього поганого
Найти все сообщения
 
Цитировать
Boostaddict Не на форуме
Ветеран
*****

Откуда: Киев
Сообщений: 7 890
Репутация: 1057
RE: Кино. 5 свежих фильмов, которые вас зацепили. / 08-04-2015 02:22
Перевода нет...и я объяснил почему, а описательные значения я указал пару страниц назад. О барабанной технике-приёме я не знал, но и этот момент растёт из первого значения. Просто свой узкоспециальный термин.
Найти все сообщения
 
Цитировать
caesar Не на форуме
Ветеран
*****

Откуда: Севастополь
Сообщений: 3 179
Репутация: 405
RE: Кино. 5 свежих фильмов, которые вас зацепили. / 08-04-2015 02:28
остаюсь при своем мнении, что у данного слова есть масса значений, и ОДЕРЖИМОСТЬ одно из близких ему значений в том числе
споры прекращаю
(Отредактировал 08-04-2015 в 10:45 #1.)

я за все хороше і проти всього поганого
Найти все сообщения
 
Цитировать
Boostaddict Не на форуме
Ветеран
*****

Откуда: Киев
Сообщений: 7 890
Репутация: 1057
RE: Кино. 5 свежих фильмов, которые вас зацепили. / 08-04-2015 02:35
(08-04-2015 01:26)caesar писал(а):  ну.. наш язык богат, куда богаче, чем английский
и некоторые слова на английский перевести просто невозможно
Русский язык богат аффиксацией ( приставки, суффиксы, окончания)...Но в русском 6 падежей, в украинском - 7...а в венгерском - 25 !!! Зато в английском очень распространена конверсия, которой нет в русском.
Чтобы понять красоту и "вкусность" английского, стоит просто почитать Стивена Кинга. Невероятно талантливый писатель, уникальный стиль и идеи, богатейший язык.
Каждый язык красив и интересен по-своему, чем больше его изучаешь, чем глубже понимаешь, тем он больше нравится.

(08-04-2015 02:28)caesar писал(а):  остаюсь при своем мнении, что у данного слова есть масса значений, и ОДЕРЖИМОСТЬ одно из близких ему значений в том числе
Может Вам начать словари издавать ? Biggrin Научите американцев...а то живут и не знают, горемычные, что их слова обозначают.
У этого слова не масса, а ДВА значения...все остальные - ситуативны и возникают на базе одного из этих двух.
Одержимость идеей - Obsession, одержимость дьяволом - posession. Всё ! Других нет ! )))
(Отредактировал 08-04-2015 в 02:44 Boostaddict.)
Найти все сообщения
 
Цитировать
 Выразили согласие: doom , Pavel V , Eric Cartman
caesar Не на форуме
Ветеран
*****

Откуда: Севастополь
Сообщений: 3 179
Репутация: 405
RE: Кино. 5 свежих фильмов, которые вас зацепили. / 08-04-2015 02:49
Boostaddict
есть хороший анекдот, про то, что х.. есть, а слова такого нет
сегодня это как раз тот случай

Вы очень уважаемый человек, давайте не будем заниматься словоблудием и подколками
что же касается красоты английского, то я скорее приверженец новых языковых теорий , мне взгляды Стрижака ближе на всю эту языковую красоту.

я за все хороше і проти всього поганого
Найти все сообщения
 
Цитировать
Boostaddict Не на форуме
Ветеран
*****

Откуда: Киев
Сообщений: 7 890
Репутация: 1057
RE: Кино. 5 свежих фильмов, которые вас зацепили. / 08-04-2015 02:53
Да причём здесь словоблудие...Я Вам говорю об очевиднейших вещах, а Вы упорно белое называете чёрным. Это приблизительно как если бы с рождения слепой человек доказывал бы Вам, что кровь и молоко одного цвета.

(08-04-2015 02:49)caesar писал(а):  я скорее приверженец новых языковых теорий , мне взгляды Стрижака ближе на всю эту языковую красоту.
Это как рассуждения о музыке людей, которые её не слышали, а прочитали рецензию в журнале.
(Отредактировал 08-04-2015 в 02:57 Boostaddict.)
Найти все сообщения
 
Цитировать
 Выразили согласие: doom , Pavel V


Переход:


Пользователи просматривают эту тему: 10 Гость(ей)

Orion

Администрация форума | Статистика форума | Обратная связь | Вернуться к содержимому | Справка | Лёгкий режим | Список RSS