Что думаете про качество звука HDrezka сравнивая с iTunes
|
Автор |
Сообщение |
Выразили согласие: | |
|
caesar
Ветеран
Откуда: Севастополь
Сообщений: 3 179
Репутация: 405
|
RE: Что думаете про качество звука HDrezka сравнивая с iTunes / 19-08-2021 18:28
iTunes это профессиональное качество перевода. Не одним битрейдом меряется. В переводе Hdrezka я, лично, не смотрю. Можно начитать неплохо, но это ни в какое сравнение с профессиональными студиями.
А как быть с голосами, закреплёнными за определёнными актёрами? Том Круз, Кину Ривз - Всеволод Кузнецов, к примеру.
Хочу отметить, что дубляж на украинском языке выполнен очень профессионально. Если кому удобно, то вполне можно смотреть и на нём.
Говорю так, потому что имею опыт переозвучки фильмов, одно дело, когда это кинотеатр и надо срочно, когда премьера. Другое, совсем другое, это домашний кинозал. Для него надо очень хорошо.
Так что я никуда не тороплюсь, всегда жду качественный перевод. И желательно дорожку с HD кодеками, что получается не всегда, но меня устраивает , что есть.
я за все хороше і проти всього поганого
|
|
|
|
ZLoDAY
Ветеран
Откуда: Днепропетровск
Сообщений: 2 465
Репутация: 186
|
RE: Что думаете про качество звука HDrezka сравнивая с iTunes / 19-08-2021 19:53
Itunes russia это подрядчики правообладателей. Т.е. контора которая сидит под заказы озвучания на сервис Itunes. Есть масса случаев, когда эта же дорожка выходит и в других официальных изданиях (всякие онлайн официальные киносервисы и даже лицушный bluray).
Как фишка у больших западных студий с местными воротилами сложится.
Там не всегда дубляж, есть просто многоголоски с прибитой оригинальной подложкой.
Качество же звука ВСЕГДА СРАЧНЫЙ ОТСТОЙ! Достаточно переключить оригинальную дорожку и Itunes и сравнить.
Качество их переводов ….ох, это за гранью добра. Просто огромный конвеер, который должен сработать очень быстро (до выхода «большой лицухи» ) и очень дёшево.
Зачастую самодельные многоголоски, выходящие у пиратов, имеют лучший по качеству перевод (именно сам перевод, а не озвучание).
То, как Itunes прибивает подложку…уже не важно 384кбит/с там поток или 192кбит/с. Голоса, как и подобает на постсоветском пространстве, торчат над музыкой и эффектами, больше наверное только у Кравец Студио.
Hdrezka типичные подрядчики пиратских групп/группы , собственно по названию.
Да, берутся оригиналы дорожек и на них расчитывают по голосам «мальчик-девочка» перевод, который они заказывают отдельно.
Последняя фишка нескольких лет- изменение длительности времени, без изменения высоты тона звука. Делают, чтобы рекламу бляцких казино нельзя было вырезать из релиза и чтобы их дорожки не тырили в другие релизы.
( пираты с пиратами борятся).
Совет : пытайтесь приучить себя смотреть с субтитрами, если язык не знаком.
Либо же ждать и надеятся, что какой то из переводов и озвучек выйдет лучше.
С блокбастерами так и бывет.
С более дешевыми фильмами, к сожалению нет.
Hdrezka и какой нибудь васян на коленке —единственные переводы из открытых источников.
Авторские переводы, к сожалению считаются атавизмом, хотя по качеству звука это наименьшее зло, потому что накладываются на оригинал и обычно не так поганят центральный канал, как домешивание толпы картавых студентов.
ЗЫ. Самое пародоксальное и дебильное то, что дорожки в кинотеатрах и в релизах Itunes это НЕ одно и то же !
Такие они чудеса лицензионных соглашений.
(Отредактировал 19-08-2021 в 20:06 ZLoDAY.)
Audiophiles use phono leads because they are unbalanced people!
|
|
|
|
Выразили согласие: | |
|
caesar
Ветеран
Откуда: Севастополь
Сообщений: 3 179
Репутация: 405
|
RE: Что думаете про качество звука HDrezka сравнивая с iTunes / 19-08-2021 21:33
что-то у Вас всё смешалось, при всём уважении, но всё совсем не так
фильм дублируется для показа в кино, в первую очередь, дубляж обычно делается один раз,
студий достаточно - Мосфильм, Пифагор, Кравец, Паровозик и прочие, их много
дальше идет распространение на носителях виртуальных и материальных
iTunes ничего не переводит, это средство распространения, для подписчиков, имеющих приставку, телефон, макбук Apple
в нашем случае, это указание качества, и источник информации.
не реклама, а пример, кстати это источник ЛЕГАЛЬНОГО контента _https://itunes.apple.com/ru/genre/фильмы-телефильмы/id4421
естественно, и звук, и картинка, субтитры(количество, качество перевода) будут хуже, чем на BD, иначе какой смысл покупать диски , версия локализована - не локализована и прочее
перевод в крайне редких случаях может отличаться от киношной версии, обычно такой же, но могут быть отличия в цензуре
и дело здесь только в том, что для показа в кинотеатрах, для домашнего видео и показ по проводным каналам имеет разные Прокатные удостоверения, соответственно разный индекс зрительской аудитории
(Отредактировал 19-08-2021 в 22:23 caesar.)
я за все хороше і проти всього поганого
|
|
|
|
Выразили согласие: | doom |
|
ZLoDAY
Ветеран
Откуда: Днепропетровск
Сообщений: 2 465
Репутация: 186
|
RE: Что думаете про качество звука HDrezka сравнивая с iTunes / 20-08-2021 08:14
(19-08-2021 21:33)caesar писал(а): фильм дублируется для показа в кино, в первую очередь, дубляж обычно делается один раз, А вот и нет.
Есть примеры, когда дубляж делается несколько раз, разными компаниями.
Для показа в кино и для издания на носителях или показа на ТВ.
Проблемы с правами на дорожку или недоступность исходника заставляет делать дубляж повторно.
Примеры : Ронин (1998- дубляжи Нева и ТВ3, Пьяный рассвет (1988- Варус и Мост, Титаник - дубляж 1997 и 2012 (CEE), Терминатор (1984) СЕЕ и Синхрон…
Можно продолжать перечисление дальше, но просто лень
Дубляж под Itunes делает как правило одна контора, названия не знаю, но по звуку голосов и манере сведения это очевидно.
Я и не утверждал что Itunes что то переводит, они заказчик локализации дорожек. Речь была о тех, кто на контракте им клепает эти дубляжи.
Про легальность это вы сейчас к чему ?
Переводы у них зацензурены полностью, просто беззубые. Мало того, они дико неточные, оочень много пропусков и отсебятины.
Таким образом убиты множество шуток, идиом, особенностей характеров персонажей. В целом убито множество фильмов.
Ведь обыватель привык доверять лицензии. В наших реалиях играет и тотальное незнание языка и лень/неумение просмотра с субтитрами.
Отдельная тема это подбор голосов . Тотальное непопадание в образы (тётки озвучивают молодых девочек и наоборот, «белые» ужимки и голоса негров, пластиковые интонации и пр).
Когда речь идёт о самодельных многоголосках - все понятно. Но здесь то другие деньги и возможности.
По самому звуку дорожки Itunes образец убогости. Так прибивать эффекты и музыку нужно умудрится. Очевидно, задача проигрывания контента на портативных устройствах стоит во главе.
(Отредактировал 20-08-2021 в 08:16 ZLoDAY.)
Audiophiles use phono leads because they are unbalanced people!
|
|
|
|
Выразили согласие: | |
|
caesar
Ветеран
Откуда: Севастополь
Сообщений: 3 179
Репутация: 405
|
RE: Что думаете про качество звука HDrezka сравнивая с iTunes / 20-08-2021 13:12
Уважаемый ZLoDAY
какой Ронин 1998 года? эпохи VHS? Вы о чём вообще? какая такая манера сведения? ,
то, о чем Вы говорите было в далёком прошлом, сейчас так никто не работает
есть стандарты, для стримингового размещения, поэтому всё похоже.
для iTunes ничего не делается специально, а вот для Netflix и прочих да, делается.
а iTunes только лишь стриминговый сервис, что дистрибьюторская компания предоставила, то и размещают
на дворе третье десятилетие двадцать первого века, и я постом выше рассказал как озвучка фильмов происходит сейчас, никто не будет по двадцать раз собирать актеров и по двадцать раз переозвучивать. И да, речь идет об официальной версии дубляжа.
Кто там собирает деньги и переозвучивает с Андреем Гавриловым , мне неведомо. И потом пишут , что это DTS MA.
Автор темы спросил, что такое iTunes, я ему ответил, что это указан источник - подписка из магазина Apple , соответственно и качество. На мой взгляд, значительно лучше чем HDrezka, которые начитывают голоса сами. Им ещё учиться и учиться.
с сериалами ситуация с точностью до наоборот, каждая стриминговая площадка старается озвучить сама, поэтому даже одинаковые голоса у одинаковых персонажей читают разный текст.
если это MVO, то я предпочитаю Jaskier, TVShows, Кравец, LostFilms, Кубики, Alex и прочие в приоритетном порядке от первого и далее
Вам не нравится качество iTunes ?
Имете полное право, только не будьте истиной в последней инстанции и не навязывайте своё мнение окружающим, пожалуйста.
(Отредактировал 20-08-2021 в 13:36 caesar.)
я за все хороше і проти всього поганого
|
|
|
|
Выразили согласие: | |
|
Выразили согласие: | |
|
ZLoDAY
Ветеран
Откуда: Днепропетровск
Сообщений: 2 465
Репутация: 186
|
RE: Что думаете про качество звука HDrezka сравнивая с iTunes / 20-08-2021 16:17
Какая разница какая эпоха ?! Есть несколько дубляжей ?
Вы утверждали, что дублируется один раз. Я с примерами показал, что это не так.
Манера сведения материала, так что оригинальная подложка прибивается, баланс перекошен (русские голоса торчат над всем, дБ на 6-10, не меньше). Это понятно, если стоит задача разборчивости на планшетах и телефонах.
На контрасте старые работы той же Турылевой воспринимаются гораздо лучше, чем современные дубляжи, доступные на Itunes.
Цитата: для iTunes ничего не делается специально Именно поэтому у них своя система приемки и требования по мастерингу .
Как и у Netflix.
Цитата: никто не будет по двадцать раз собирать актеров и по двадцать раз переозвучивать. Именно поэтому некоторые издания CEE могут содержать дубляж, которого не было при прокате
В случае современных картин версии озвучек совпадают.
При чем вообще деньги и Гаврилов ?
DTS HD это lossless. При упаковке обратно этим же энкодером качество не страдает.
Какое отношение это имеет к дубляжам ? Они за редким исключением dolby@448 и половинный DTS@768 kb/s.
HDrezka в среднем лучше по качеству перевода.
В плане озвучания они конечно мрак. Но это честные пираты, возможности несопоставимы.
Вопрос как правообладатели гонят такую лажу ( ответ простой —пипл хавает).
Про сериалы вообще речи не было.
«Качество» Itunes достаточно просто сравнить, переключив на оригинальный трек
Audiophiles use phono leads because they are unbalanced people!
|
|
|
|
Выразили согласие: | |
|
caesar
Ветеран
Откуда: Севастополь
Сообщений: 3 179
Репутация: 405
|
RE: Что думаете про качество звука HDrezka сравнивая с iTunes / 20-08-2021 22:12
2 KAKAO
Терминатор 1984 года? с множеством озвучек? а вот Михалёва нет в этом списке,
интересно какой официальный дубляж был на него, хотя бы в 90-м?
шоб у Вас прояснилось, напишу покрупнее - речь об официальном релизе, а не о сборке на пиратском торрент сайте
2 ZLoDAY
не морочьте голову, Вам поспорить, лишь бы поспорить, нет у меня на это времени
Вы приводите примеры старых фильмов, я Вам еще раз говорю, что сейчас всё совсем не так,
речь в теме изначально шла о iTunes по сравнению с HDrezka ? В момент выхода Титаника был iTunes? не было ? так чего Вам надо? вот его и переозвучили для адаптации к современным реалиям на тот момент
начиная примерно с 2015, двух официальных разных дубляжей для кинотеатра и БД не найти
а если что-то переозвучивается официально из старого, то это коллекционные издания, или работа энтузиастов, которые собирают максимум дорожек
касаемо Гаврилова, тут гражданин в сообщении выше, вообще его привел как пример, в списке дорожек, поэтому, наверное, при чём, об этом я и говорил как раз
короче говоря, пусть будет HDrezka, смотрите на здоровье
(Отредактировал 20-08-2021 в 23:08 caesar.)
я за все хороше і проти всього поганого
|
|
|
|
Выразили согласие: | |
|
ZLoDAY
Ветеран
Откуда: Днепропетровск
Сообщений: 2 465
Репутация: 186
|
RE: Что думаете про качество звука HDrezka сравнивая с iTunes / 21-08-2021 10:20
А что такого в множестве озвучек и причем тут Михалев ?
Цитата: интересно какой официальный дубляж был на него, хотя бы в 90-м? Странный вопрос. Почему именно в 1990 ?
«Хлопушка» и дублировала его тогда. Вполне себе шел в кинотеатрах.
Земля с орбиты сойдёт, если признать свою неточность ? Ведь выходит, что есть на фильмы больше одного дубляжа ?
Или если старые, то не считается ? Странная логика.
Переозвучивают банально из-за проблем с авторскими правами на саму дорожку. К примеру она для проката кино, но не для цифровой дистрибуции, невозможности договориться с местными правообладателями.
А не мифическими требованиями современности.
Технические параметры с 1997 года не поменялись (к сожалению.)
Как были в итоге 5.1 @384/448 так и остались. Разве что последние лет 12 жмут иногда в инвалидный половинный DTS 5.1 @768 kb/s на блю реях.
Потоковые сервисы даже это осилить не в состоянии, пихают dolby@384 kb/s, а то и вообще сводят в стерео 2.0@192 чтоб места меньше занимало и экономило загрузку на внешних каналах.
Зачем HDrezka и прочие фантазёры при наличии оригинальной дорожки и субтитров ?
(Отредактировал 21-08-2021 в 10:23 ZLoDAY.)
Audiophiles use phono leads because they are unbalanced people!
|
|
|
|
Выразили согласие: | |
|
caesar
Ветеран
Откуда: Севастополь
Сообщений: 3 179
Репутация: 405
|
RE: Что думаете про качество звука HDrezka сравнивая с iTunes / 21-08-2021 12:27
2 ZLoDAY
Вам рассказали что и как, а Вы выискиваете исключения из правил и очень хотите быть правым, спорить у меня нет желания, будьте себе правы, мне всё равно
и речь не о 90-х, которые Вы всё время приводите в пример, а о сейчас
Вы и прочие мне всё время тыкают Терминатором 1984 года, тогда были времена VHS и переводы делались разные официальные и неофициальные, стриминговых сервисов не было,
вот Терминатор последний, как пример, официальный релиз, Вы можете посмотреть и получить информацию что как и когда, полную
_https://www.kinopoisk.ru/film/1025082/
смею Вас уверить, что официально переозвучивать его никто не будет, кроме видеолюбителей-энтузиастов, для коллекций
(Отредактировал 21-08-2021 в 12:35 caesar.)
я за все хороше і проти всього поганого
|
|
|
|
Выразили согласие: | |
|
Пользователи просматривают эту тему: 2 Гость(ей)
|
|