Что думаете про качество звука HDrezka сравнивая с iTunes
Автор Сообщение
serg450453 Не на форуме
Ветеран
*****

Откуда: Черкассы
Сообщений: 947
Репутация: 113
Что думаете про качество звука HDrezka сравнивая с iTunes / 19-08-2021 17:55
Собственно вопрос в теме. Сейчас все новинки в начале появляются в переводе HDrezka, потом iTunes (дубляж с немного задавленным битрейтом вместо 448 лицензия выдает 384) и в конце выходит лицензия, как правило это дубляж 448.

Лицензию ждать долго, а что на счет HDrezka и их заявленым AC3, 6 ch, 448 Кбит/с? Они звук берут с лицензии? и просто накладывают свой перевод?
Найти все сообщения
 
Цитировать
caesar Не на форуме
Ветеран
*****

Откуда: Севастополь
Сообщений: 3 179
Репутация: 405
RE: Что думаете про качество звука HDrezka сравнивая с iTunes / 19-08-2021 18:28
iTunes это профессиональное качество перевода. Не одним битрейдом меряется. В переводе Hdrezka я, лично, не смотрю. Можно начитать неплохо, но это ни в какое сравнение с профессиональными студиями.
А как быть с голосами, закреплёнными за определёнными актёрами? Том Круз, Кину Ривз - Всеволод Кузнецов, к примеру.
Хочу отметить, что дубляж на украинском языке выполнен очень профессионально. Если кому удобно, то вполне можно смотреть и на нём.
Говорю так, потому что имею опыт переозвучки фильмов, одно дело, когда это кинотеатр и надо срочно, когда премьера. Другое, совсем другое, это домашний кинозал. Для него надо очень хорошо.
Так что я никуда не тороплюсь, всегда жду качественный перевод. И желательно дорожку с HD кодеками, что получается не всегда, но меня устраивает , что есть.

я за все хороше і проти всього поганого
Найти все сообщения
 
Цитировать
 Выразили согласие: doom , djon , alex0665
ZLoDAY Не на форуме
Ветеран
*****

Откуда: Днепропетровск
Сообщений: 2 465
Репутация: 186
RE: Что думаете про качество звука HDrezka сравнивая с iTunes / 19-08-2021 19:53
Itunes russia это подрядчики правообладателей. Т.е. контора которая сидит под заказы озвучания на сервис Itunes. Есть масса случаев, когда эта же дорожка выходит и в других официальных изданиях (всякие онлайн официальные киносервисы и даже лицушный bluray).
Как фишка у больших западных студий с местными воротилами сложится.
Там не всегда дубляж, есть просто многоголоски с прибитой оригинальной подложкой.
Качество же звука ВСЕГДА СРАЧНЫЙ ОТСТОЙ! Достаточно переключить оригинальную дорожку и Itunes и сравнить.
Качество их переводов ….ох, это за гранью добра. Просто огромный конвеер, который должен сработать очень быстро (до выхода «большой лицухи» ) и очень дёшево.
Зачастую самодельные многоголоски, выходящие у пиратов, имеют лучший по качеству перевод (именно сам перевод, а не озвучание).
То, как Itunes прибивает подложку…уже не важно 384кбит/с там поток или 192кбит/с. Голоса, как и подобает на постсоветском пространстве, торчат над музыкой и эффектами, больше наверное только у Кравец Студио.
Hdrezka типичные подрядчики пиратских групп/группы , собственно по названию.
Да, берутся оригиналы дорожек и на них расчитывают по голосам «мальчик-девочка» перевод, который они заказывают отдельно.
Последняя фишка нескольких лет- изменение длительности времени, без изменения высоты тона звука. Делают, чтобы рекламу бляцких казино нельзя было вырезать из релиза и чтобы их дорожки не тырили в другие релизы.
( пираты с пиратами борятся).
Совет : пытайтесь приучить себя смотреть с субтитрами, если язык не знаком.
Либо же ждать и надеятся, что какой то из переводов и озвучек выйдет лучше.
С блокбастерами так и бывет.
С более дешевыми фильмами, к сожалению нет.
Hdrezka и какой нибудь васян на коленке —единственные переводы из открытых источников.
Авторские переводы, к сожалению считаются атавизмом, хотя по качеству звука это наименьшее зло, потому что накладываются на оригинал и обычно не так поганят центральный канал, как домешивание толпы картавых студентов.

ЗЫ. Самое пародоксальное и дебильное то, что дорожки в кинотеатрах и в релизах Itunes это НЕ одно и то же !
Такие они чудеса лицензионных соглашений.
(Отредактировал 19-08-2021 в 20:06 ZLoDAY.)

Audiophiles use phono leads because they are unbalanced people!
Найти все сообщения
 
Цитировать
caesar Не на форуме
Ветеран
*****

Откуда: Севастополь
Сообщений: 3 179
Репутация: 405
RE: Что думаете про качество звука HDrezka сравнивая с iTunes / 19-08-2021 21:33
что-то у Вас всё смешалось, при всём уважении, но всё совсем не так

фильм дублируется для показа в кино, в первую очередь, дубляж обычно делается один раз,
студий достаточно - Мосфильм, Пифагор, Кравец, Паровозик и прочие, их много
дальше идет распространение на носителях виртуальных и материальных

iTunes ничего не переводит, это средство распространения, для подписчиков, имеющих приставку, телефон, макбук Apple
в нашем случае, это указание качества, и источник информации.
не реклама, а пример, кстати это источник ЛЕГАЛЬНОГО контента _https://itunes.apple.com/ru/genre/фильмы-телефильмы/id4421

естественно, и звук, и картинка, субтитры(количество, качество перевода) будут хуже, чем на BD, иначе какой смысл покупать диски , версия локализована - не локализована и прочее

перевод в крайне редких случаях может отличаться от киношной версии, обычно такой же, но могут быть отличия в цензуре

и дело здесь только в том, что для показа в кинотеатрах, для домашнего видео и показ по проводным каналам имеет разные Прокатные удостоверения, соответственно разный индекс зрительской аудитории
(Отредактировал 19-08-2021 в 22:23 caesar.)

я за все хороше і проти всього поганого
Найти все сообщения
 
Цитировать
 Выразили согласие: doom
ZLoDAY Не на форуме
Ветеран
*****

Откуда: Днепропетровск
Сообщений: 2 465
Репутация: 186
RE: Что думаете про качество звука HDrezka сравнивая с iTunes / 20-08-2021 08:14
(19-08-2021 21:33)caesar писал(а):  фильм дублируется для показа в кино, в первую очередь, дубляж обычно делается один раз,
А вот и нет.
Есть примеры, когда дубляж делается несколько раз, разными компаниями.
Для показа в кино и для издания на носителях или показа на ТВ.
Проблемы с правами на дорожку или недоступность исходника заставляет делать дубляж повторно.
Примеры : Ронин (1998- дубляжи Нева и ТВ3, Пьяный рассвет (1988- Варус и Мост, Титаник - дубляж 1997 и 2012 (CEE), Терминатор (1984) СЕЕ и Синхрон…
Можно продолжать перечисление дальше, но просто лень Улыбка

Дубляж под Itunes делает как правило одна контора, названия не знаю, но по звуку голосов и манере сведения это очевидно.

Я и не утверждал что Itunes что то переводит, они заказчик локализации дорожек. Речь была о тех, кто на контракте им клепает эти дубляжи.
Про легальность это вы сейчас к чему ?Wink

Переводы у них зацензурены полностью, просто беззубые. Мало того, они дико неточные, оочень много пропусков и отсебятины.
Таким образом убиты множество шуток, идиом, особенностей характеров персонажей. В целом убито множество фильмов.
Ведь обыватель привык доверять лицензии. В наших реалиях играет и тотальное незнание языка и лень/неумение просмотра с субтитрами.

Отдельная тема это подбор голосов Mad0228. Тотальное непопадание в образы (тётки озвучивают молодых девочек и наоборот, «белые» ужимки и голоса негров, пластиковые интонации и пр).
Когда речь идёт о самодельных многоголосках - все понятно. Но здесь то другие деньги и возможности.
По самому звуку дорожки Itunes образец убогости. Так прибивать эффекты и музыку нужно умудрится. Очевидно, задача проигрывания контента на портативных устройствах стоит во главе.
(Отредактировал 20-08-2021 в 08:16 ZLoDAY.)

Audiophiles use phono leads because they are unbalanced people!
Найти все сообщения
 
Цитировать
caesar Не на форуме
Ветеран
*****

Откуда: Севастополь
Сообщений: 3 179
Репутация: 405
RE: Что думаете про качество звука HDrezka сравнивая с iTunes / 20-08-2021 13:12
Уважаемый ZLoDAY
какой Ронин 1998 года? эпохи VHS? Вы о чём вообще? какая такая манера сведения? facepalm,
то, о чем Вы говорите было в далёком прошлом, сейчас так никто не работает

есть стандарты, для стримингового размещения, поэтому всё похоже.
для iTunes ничего не делается специально, а вот для Netflix и прочих да, делается.
а iTunes только лишь стриминговый сервис, что дистрибьюторская компания предоставила, то и размещают

на дворе третье десятилетие двадцать первого века, и я постом выше рассказал как озвучка фильмов происходит сейчас, никто не будет по двадцать раз собирать актеров и по двадцать раз переозвучивать. И да, речь идет об официальной версии дубляжа.
Кто там собирает деньги и переозвучивает с Андреем Гавриловым , мне неведомо. И потом пишут , что это DTS MA.

Автор темы спросил, что такое iTunes, я ему ответил, что это указан источник - подписка из магазина Apple , соответственно и качество. На мой взгляд, значительно лучше чем HDrezka, которые начитывают голоса сами. Им ещё учиться и учиться.

с сериалами ситуация с точностью до наоборот, каждая стриминговая площадка старается озвучить сама, поэтому даже одинаковые голоса у одинаковых персонажей читают разный текст.
если это MVO, то я предпочитаю Jaskier, TVShows, Кравец, LostFilms, Кубики, Alex и прочие в приоритетном порядке от первого и далее

Вам не нравится качество iTunes ?
Имете полное право, только не будьте истиной в последней инстанции и не навязывайте своё мнение окружающим, пожалуйста.
(Отредактировал 20-08-2021 в 13:36 caesar.)

я за все хороше і проти всього поганого
Найти все сообщения
 
Цитировать
KAKAO Не на форуме
Ветеран
*****

Откуда: Киев
Сообщений: 1 657
Репутация: 51
RE: Что думаете про качество звука HDrezka сравнивая с iTunes / 20-08-2021 15:43
(20-08-2021 13:12)caesar писал(а):  я постом выше рассказал как озвучка фильмов происходит сейчас, никто не будет по двадцать раз собирать актеров и по двадцать раз переозвучивать.
Как всегда кто-то перепутал «яхту с бухтой»; ниже видно кол-во существующих переводов ранее упомянутого фильма:
~
   
~
Отметились буквально все, на этом фильме.
~

Из всех меломанов, хороший транзисторный звук от хорошего лампового отличить смог только осциллограф.
Найти все сообщения
 
Цитировать
ZLoDAY Не на форуме
Ветеран
*****

Откуда: Днепропетровск
Сообщений: 2 465
Репутация: 186
RE: Что думаете про качество звука HDrezka сравнивая с iTunes / 20-08-2021 16:17
Какая разница какая эпоха ?! Есть несколько дубляжей ?
Вы утверждали, что дублируется один раз. Я с примерами показал, что это не так.
Манера сведения материала, так что оригинальная подложка прибивается, баланс перекошен (русские голоса торчат над всем, дБ на 6-10, не меньше). Это понятно, если стоит задача разборчивости на планшетах и телефонах.
На контрасте старые работы той же Турылевой воспринимаются гораздо лучше, чем современные дубляжи, доступные на Itunes.
Цитата: для iTunes ничего не делается специально
Именно поэтому у них своя система приемки и требования по мастерингу Cool.
Как и у Netflix.
Цитата: никто не будет по двадцать раз собирать актеров и по двадцать раз переозвучивать.
Именно поэтому некоторые издания CEE могут содержать дубляж, которого не было при прокате Biggrin
В случае современных картин версии озвучек совпадают.
При чем вообще деньги и Гаврилов ?
DTS HD это lossless. При упаковке обратно этим же энкодером качество не страдает.
Какое отношение это имеет к дубляжам ? Они за редким исключением dolby@448 и половинный DTS@768 kb/s.
HDrezka в среднем лучше по качеству перевода.
В плане озвучания они конечно мрак. Но это честные пираты, возможности несопоставимы.
Вопрос как правообладатели гонят такую лажу ( ответ простой —пипл хавает).
Про сериалы вообще речи не было.
«Качество» Itunes достаточно просто сравнить, переключив на оригинальный трек Wink

Audiophiles use phono leads because they are unbalanced people!
Найти все сообщения
 
Цитировать
caesar Не на форуме
Ветеран
*****

Откуда: Севастополь
Сообщений: 3 179
Репутация: 405
RE: Что думаете про качество звука HDrezka сравнивая с iTunes / 20-08-2021 22:12
2 KAKAO
Терминатор 1984 года? с множеством озвучек? а вот Михалёва нет в этом списке, Biggrin
интересно какой официальный дубляж был на него, хотя бы в 90-м?
шоб у Вас прояснилось, напишу покрупнее - речь об официальном релизе, а не о сборке на пиратском торрент сайте

2 ZLoDAY
не морочьте голову, Вам поспорить, лишь бы поспорить, нет у меня на это времени
Вы приводите примеры старых фильмов, я Вам еще раз говорю, что сейчас всё совсем не так,
речь в теме изначально шла о iTunes по сравнению с HDrezka ? В момент выхода Титаника был iTunes? не было ? так чего Вам надо? вот его и переозвучили для адаптации к современным реалиям на тот момент
начиная примерно с 2015, двух официальных разных дубляжей для кинотеатра и БД не найти

а если что-то переозвучивается официально из старого, то это коллекционные издания, или работа энтузиастов, которые собирают максимум дорожек

касаемо Гаврилова, тут гражданин в сообщении выше, вообще его привел как пример, в списке дорожек, поэтому, наверное, при чём, об этом я и говорил как раз

короче говоря, пусть будет HDrezka, смотрите на здоровье
(Отредактировал 20-08-2021 в 23:08 caesar.)

я за все хороше і проти всього поганого
Найти все сообщения
 
Цитировать
ZLoDAY Не на форуме
Ветеран
*****

Откуда: Днепропетровск
Сообщений: 2 465
Репутация: 186
RE: Что думаете про качество звука HDrezka сравнивая с iTunes / 21-08-2021 10:20
А что такого в множестве озвучек и причем тут Михалев ?
Цитата: интересно какой официальный дубляж был на него, хотя бы в 90-м?
Странный вопрос. Почему именно в 1990 ?
«Хлопушка» и дублировала его тогда. Вполне себе шел в кинотеатрах.

Земля с орбиты сойдёт, если признать свою неточность ? Ведь выходит, что есть на фильмы больше одного дубляжа ? Kiss
Или если старые, то не считается ? Biggrin Странная логика.

Переозвучивают банально из-за проблем с авторскими правами на саму дорожку. К примеру она для проката кино, но не для цифровой дистрибуции, невозможности договориться с местными правообладателями.
А не мифическими требованиями современности.
Технические параметры с 1997 года не поменялись (к сожалению.)

Как были в итоге 5.1 @384/448 так и остались. Разве что последние лет 12 жмут иногда в инвалидный половинный DTS 5.1 @768 kb/s на блю реях.

Потоковые сервисы даже это осилить не в состоянии, пихают dolby@384 kb/s, а то и вообще сводят в стерео 2.0@192 чтоб места меньше занимало и экономило загрузку на внешних каналах.
Зачем HDrezka и прочие фантазёры при наличии оригинальной дорожки и субтитров ?Wink
(Отредактировал 21-08-2021 в 10:23 ZLoDAY.)

Audiophiles use phono leads because they are unbalanced people!
Найти все сообщения
 
Цитировать
caesar Не на форуме
Ветеран
*****

Откуда: Севастополь
Сообщений: 3 179
Репутация: 405
RE: Что думаете про качество звука HDrezka сравнивая с iTunes / 21-08-2021 12:27
2 ZLoDAY
Вам рассказали что и как, а Вы выискиваете исключения из правил и очень хотите быть правым, спорить у меня нет желания, будьте себе правы, мне всё равно
и речь не о 90-х, которые Вы всё время приводите в пример, а о сейчас
Вы и прочие мне всё время тыкают Терминатором 1984 года, тогда были времена VHS и переводы делались разные официальные и неофициальные, стриминговых сервисов не было,

вот Терминатор последний, как пример, официальный релиз, Вы можете посмотреть и получить информацию что как и когда, полную
_https://www.kinopoisk.ru/film/1025082/
смею Вас уверить, что официально переозвучивать его никто не будет, кроме видеолюбителей-энтузиастов, для коллекций
(Отредактировал 21-08-2021 в 12:35 caesar.)

я за все хороше і проти всього поганого
Найти все сообщения
 
Цитировать


Переход:


Пользователи просматривают эту тему: 1 Гость(ей)

Orion

Администрация форума | Статистика форума | Обратная связь | Вернуться к содержимому | Справка | Лёгкий режим | Список RSS