Czeslaw Niemen
Автор Сообщение
Artmaster Не на форуме
Ветеран
*****

Откуда: Kiev
Сообщений: 2 256
Репутация: 249
RE: Czeslaw Niemen / 06-03-2011 00:39
(05-03-2011 23:23)Андреич писал(а):  Жалко польского не знаю, так, понимаю с пятого на десятое... Остальное воображение дорисовывет Улыбка
аналогично. хотя как знать добавит точное понимание, или обгадит додуманное, довоображенное?! Улыбка пусть лучше как есть.
StasLSV спасибо за перевод, только он мало что прояснил по правде сказать.
пока остается то что Юр предложил за концепт. остальное - довоображаю. Улыбка

Юрий
Найти все сообщения
 
Цитировать
StasLSV Не на форуме
Ветеран
*****

Откуда: Львов
Сообщений: 458
Репутация: 160
RE: Czeslaw Niemen / 06-03-2011 00:50
(05-03-2011 23:23)Андреич писал(а):  "Аж до тошчи смутно...." Sad
Одна из моих любимых из Красного альбома
https://www.youtube.com/watch?v=12mdWiw70PY
Жалко польского не знаю, так, понимаю с пятого на десятое... Остальное воображение дорисовывет Улыбка
Это, наверное, собаки так человеческий язык понимают Улыбка
Aerumnarum Plenus
Norwid Cyprian Kamil

1
Czemu mi smutno i czemu najsmutniéj,
Почему мне грустно и почему более грустно,
Mamże Ci śpiewać ja -- czy świat i czas?...
Ведь должен петь я Тебе -- мир ли и время?...
Oh! bo mi widnym strój tej wielkiej lutni,
Ох! ибо видным ладом той большой лютни,
W którą wplątany duch każdego z nas.
В которую вплетаем дух каждого из нас.

2
I wiem, że każda radość tu ma drugą,
И знаю, что каждая радость здесь имеет другую,
Poniżej siebie, przeciw-radą łzę,
Ниже себя, против-радую слезу,
I wiem, że każdy byt ma swego sługę,
И знаю, что каждый быт имеет своего слугу,
I wiem, że nieraz błogosławiąc, klnę.
И знаю, что иногда благословляя, проклинаю.

3
Czemu mi smutno? -- bo nierad bym smucić
Почему мне грустно, -- ибо не рад бы скучать
Ani przed sobą kłamstwa rzucać cień,
Ни пред собою вранья бросая тень,
By skryć, jak czego nie można odrzucić,
Скрыть бы, чего как нельзя отвергнуть,
By uczcić, czego wyciąć trudno w pień.
Поклониться бы, чего трудно вырезать под корень.

4
Więc to mi smutno -- aż do kości smutno --
Итак грустно мне -- аж до кости грустно --
I to -- że nie wiem, czy ten ludzi stek
И то -- что не знаю, этот ли людей стэк
Ma już tak zostać komedią-okrutną
Должен уже остаться комедией-ужастной
I spać, i nucić śpiąc: "To, taki wiek!"
И спать, и напевать во время сна: "Это, такой век!"

5
Więc to mi smutno i tak coraz gorzéj,
Итак грустно мне и так все хуже,
Aż od-człowiecza się i pierś, i byt;
Аж от-человечивается и грудь, и быт;
I nie wiem, czy już w akord się ułoży,
И не знаю, сложится ли в аккорд,
I nie wiem, czy już kiedy będę syt...!
И не знаю, буду ли когда-то сыт...!

6
I nie wiem -- -- czy już będę mógł nie wiedzieć,
И не знаю -- -- буду ли мочь не знать,
Że coraz Żywot mniej uczczony tu --
Что все чаще Жизнь менее почтена здесь --
Że coraz łatwiej przychodzi powiedzieć,
Что все чаще легче приходит знать,
Ze snu się budząc: "Wróćmyż znów do snu."
Со сна пробуждаясь: "Вернемся ж снова в сон."
(Отредактировал 06-03-2011 в 12:41 StasLSV.)

Любая убежденность основана на отсутствии полной информации.
Найти все сообщения
 
Цитировать
Андреич Не на форуме
Старожил
****

Откуда: Киев
Сообщений: 656
Репутация: 95
RE: Czeslaw Niemen / 06-03-2011 00:51
А вот нашел оригинальные стихи "Исполненного печали" и выяснил, что со слуха-то я неправильно понимал - не "аж до тошноты", а "аж до костей": aż do kości smutno.
Вот так вот....
Хорошо, что в инете все есть! Wink
Пока набирал, добрый человек уже помог!
Вот за что я этот форум люблю...... Happy0158
(Отредактировал 06-03-2011 в 00:52 Андреич.)
Найти все сообщения
 
Цитировать
dOrOdO Не на форуме
Ветеран
*****

Откуда:
Сообщений: 447
Репутация: 50
RE: Czeslaw Niemen / 06-03-2011 03:44
(06-03-2011 00:50)StasLSV писал(а):  
(05-03-2011 23:23)Андреич писал(а):  "Аж до тошчи смутно...." Sad
Одна из моих любимых из Красного альбома
https://www.youtube.com/watch?v=12mdWiw70PY
Жалко польского не знаю, так, понимаю с пятого на десятое... Остальное воображение дорисовывет Улыбка
Это, наверное, собаки так человеческий язык понимают Улыбка
Aerumnarum Plenus
Norwid Cyprian Kamil

1
Czemu mi smutno i czemu najsmutniéj,
Почему мне грустно и почему более грустно,
Mamże Ci śpiewać ja -- czy świat i czas?...
Ведь должен петь я Тебе -- мир ли и время?...
Oh! bo mi widnym strój tej wielkiej lutni,
Ох! ибо видным ладом той большой лютни,
W którą wplątany duch każdego z nas.
В которую вплетаем дух каждого из нас.

2
I wiem, że każda radość tu ma drugą,
И знаю, что каждая радость здесь имеет другую,
Poniżej siebie, przeciw-radą łzę,
Ниже себя, против-радую слезу,
I wiem, że każdy byt ma swego sługę,
И знаю, что каждый быт имеет своего слугу,
I wiem, że nieraz błogosławiąc, klnę.
И знаю, что иногда благословляя, проклинаю.

3
Czemu mi smutno? -- bo nierad bym smucić
Почему мне грустно, -- ибо не рад бы скучать
Ani przed sobą kłamstwa rzucać cień,
Ни пред собою вранья бросая тень,
By skryć, jak czego nie można odrzucić,
Скрыть бы, чего как нельзя отвергнуть,
By uczcić, czego wyciąć trudno w pień.
Поклониться бы, чего трудно вырезать под корень.

4
Więc to mi smutno -- aż do kości smutno --
Итак грустно мне -- аж до кости грустно --
I to -- że nie wiem, czy ten ludzi stek
И то -- что не знаю, этот ли людей стэк
Ma już tak zostać komedią-okrutną
Должен уже остаться комедией-ужастной
I spać, i nucić śpiąc: "To, taki wiek!"
И спать, и напевать во время сна: "Это, такой век!"

5
Więc to mi smutno i tak coraz gorzéj,
Итак грустно мне и так все хуже,
Aż od-człowiecza się i pierś, i byt;
Аж от-человечивается и грудь, и быт;
I nie wiem, czy już w akord się ułoży,
И не знаю, сложится ли в аккорд,
I nie wiem, czy już kiedy będę syt...!
И не знаю, буду ли когда-то сыт...!

6
I nie wiem -- -- czy już będę mógł nie wiedzieć,
И не знаю -- -- буду ли мочь не знать,
Że coraz Żywot mniej uczczony tu --
Что все чаще Жизнь менее ученая здесь --
Że coraz łatwiej przychodzi powiedzieć,
Что все чаще легче приходит знать,
Ze snu się budząc: "Wróćmyż znów do snu."
Со сна пробуждаясь: "Вернемся ж снова в сон."
...хотел бы добавить относительно выражения "ten ludzi stek" (4-й куплет):
слово stek в переводе с польского имеет значения - клоака, стейк(букв. - бифштекс, мясо), так что на мой взгляд,
речь идет о "человеческой(людской) клоаке" или же, в переносном смысле, о "безнравственном обществe"..

Кстати, имеется вот такой вариант перевода "Aerumnarum Plenus":
Цитата:Исполненный печали

1
Почему мне грустно и почему заклеймен печалью,
Могу ли тебе петь я - те ли место и время?…
Ох! Ибо мне виден строй этой большой лютни,
В которую вплетен дух каждого из нас.

2
И я знаю, что каждая радость здесь имеет другую,
Под собой, противорадостную слезу,
И знаю, что каждый сущий имеет своего слугу,
И знаю, что неоднократно благословляя, я проклинаю.

3
Почему мне грустно? - потому что не рад бы печалиться,
Не расстилать тень лжи перед собой,
Чтобы скрыть, то чего нельзя отбросить,
Чтобы почтить, то что трудно вырезать на пне.

4
Потому мне грустно - аж до костей грустно -
Еще и от того, что я не знаю, то ли людская клоака
Решила уже так и остаться жестокой комедией
И спать, и напевать спя: “Таков век!”

5
Потому мне грустно и каждый раз сильней,
Аж нечеловечески и в груди, и в жизни;
И я не знаю, уложусь ли в аккорд,
И я не знаю, утолю ли когда-нибудь голод…!

6
И я не знаю - смогу ли уже не признать,
Что с каждым разом жизнь всё менее достойна здесь -
Что каждый раз становится легче сказать,
Из сна просыпаясь: “Вернись снова ко сну.”

Источник: Портал русской прозы ( Czeslaw Niemen “Enigmatic”. Чеслав Немен “Загадочный” (перевод альбома) )
Найти все сообщения
 
Цитировать
Ziggy N. Не на форуме
Ветеран
*****

Откуда: Киев
Сообщений: 1 114
Репутация: 73
RE: Czeslaw Niemen / 06-03-2011 18:51
Я, если честно, не слышал и половины работ, но умение работать с поэтическим материалом и выражать свое физио в музыке у автора просто поражает. Я-то знаю, что есть похожие англопоющие товарищи, но способность органически понимать польский текст и знакомость музыкального окружения автора его творчество зачаровывает, как родное.
Чеслав один из немногих музыкантов, которые каждой своей нотой учат. Много чему учат: и жизни, и музыку писать, и переживать определенные ситуации и эмоции.

По ходу вопрос: к альбому "Идея Фикс" маленький сингл всегда прилагался?

Absolute positive!
Найти все сообщения
 
Цитировать
 Выразили согласие: actual
Artmaster Не на форуме
Ветеран
*****

Откуда: Kiev
Сообщений: 2 256
Репутация: 249
RE: Czeslaw Niemen / 06-03-2011 18:53
(06-03-2011 18:51)Ziggy N. писал(а):  По ходу вопрос: к альбому "Идея Фикс" маленький сингл всегда прилагался?
в состав винилового альбома входила 45-ка

Юрий
Найти все сообщения
 
Цитировать
Ziggy N. Не на форуме
Ветеран
*****

Откуда: Киев
Сообщений: 1 114
Репутация: 73
RE: Czeslaw Niemen / 06-03-2011 18:55
Мне просто он попадался трижды и ВСЕГДА без сингла. Стало интересно - это все три хозяина предыдущих такие бестолковые были или часть изданий 45кой не комплектовались?

Absolute positive!
Найти все сообщения
 
Цитировать
Андреич Не на форуме
Старожил
****

Откуда: Киев
Сообщений: 656
Репутация: 95
RE: Czeslaw Niemen / 06-03-2011 19:11
Часть не комплектовалась, мне привезли его из Польши где-то в 79-м (если память не подводит), где покупали в магазине.
Видать, какие-то допечатки тиража уже были упрощенные.
Найти все сообщения
 
Цитировать
StasLSV Не на форуме
Ветеран
*****

Откуда: Львов
Сообщений: 458
Репутация: 160
RE: Czeslaw Niemen / 31-08-2012 09:58
Решил поделиться:



Любая убежденность основана на отсутствии полной информации.
Найти все сообщения
 
Цитировать
zick Не на форуме
Ветеран
*****

Откуда: Odessa
Сообщений: 4 994
Репутация: 719
RE: Czeslaw Niemen / 31-08-2012 12:24
в каком-то из семидесятых годов ходил в Одессе на его концерт во Дворце спорта.Человек в чёрном балахоне держал немалый зал пару часов,даже чиха слышно не было.Мирового класса человек

Не вижу смысла.
Найти все сообщения
 
Цитировать
 Выразили согласие: StasLSV , element , actual , Biltser
element Не на форуме
Ветеран
*****

Откуда: Харьков
Сообщений: 7 920
Репутация: 1263
RE: Czeslaw Niemen / 31-08-2012 12:40
После временного ухода David Clayton-Thomas из"BLOOD,SWEAT&TEARS" в 1970г , рассматривалось кандидатура Чеслава(всесте с другими кандидатами) на место вокалиста в состав команды.Не знаю- что у них не сложилось,но по слухам,сам Немен не захотел.
Найти все сообщения
 
Цитировать
 Выразили согласие: zick
wasserman Не на форуме
Ветеран
*****

Откуда: Феодосия
Сообщений: 686
Репутация: 250
RE: Czeslaw Niemen / 03-09-2012 22:22
(31-08-2012 12:40)element писал(а):  После временного ухода David Clayton-Thomas из"BLOOD,SWEAT&TEARS" в 1970г , рассматривалось кандидатура Чеслава(всесте с другими кандидатами) на место вокалиста в состав команды.Не знаю- что у них не сложилось,но по слухам,сам Немен не захотел.
НЕМЕН ни при каких обстоятельствах не хотел покидать Польшу,да и рассмотрение его кандидатуры изначально носило характер " без меня меня женили",он этим вопросом не очень интересовался и комментировал неохотно... только по-моему,было это не в 1970м,а позже,уже после выхода его пластинок на CBS.
Найти все сообщения
 
Цитировать
actual Не на форуме
Ветеран
*****

Откуда: Рівне
Сообщений: 215
Репутация: 65
RE: Czeslaw Niemen / 01-11-2012 14:03
Czeslaw Niemen 1974 Aerolit [Muza Polskie Nagrania] SX 1192
Придбав на днях партію ретро вінілу переважно - джаз з соцтабору. Niemen - неймовірно красивий, отримав культурний шок, кайф і т.п.

   
(Отредактировал 01-11-2012 в 14:03 actual.)
Найти все сообщения
 
Цитировать
 Выразили согласие: StasLSV , Deadhead , Biltser
StasLSV Не на форуме
Ветеран
*****

Откуда: Львов
Сообщений: 458
Репутация: 160
RE: Czeslaw Niemen / 01-11-2012 14:36



Любая убежденность основана на отсутствии полной информации.
Найти все сообщения
 
Цитировать
 Выразили согласие: actual
grandmeloman Не на форуме
Учу Правила

Откуда: Мариуполь
Сообщений: 38
RE: Czeslaw Niemen / 01-11-2012 14:53
Немен и Брейкаут ! Тогда узнал поляков с другой стороны.
Найти все сообщения
 
Цитировать
 Выразили согласие: Deadhead , actual


Переход:


Пользователи просматривают эту тему: 1 Гость(ей)

Orion

Администрация форума | Статистика форума | Обратная связь | Вернуться к содержимому | Справка | Лёгкий режим | Список RSS