И с меня плюс адинка жесть енто всё а вот эта музычка китайская - которая тебя Саш зацепила, что не передать где такуможно скачать тоже хочу её на лампе послушать
Белеет мой парус такой одинокий На фоне стальных кораблей.
(21-02-2011 00:55)etlik link писал(а):И с меня плюс адинка жесть енто всё :o а вот эта музычка китайская - которая тебя Саш зацепила, что не передать где такуможно скачать тоже хочу её на лампе послушать
(21-02-2011 18:23)Пионер link писал(а):[quote author=etlik link=topic=35166.msg634943#msg634943 date=1298238910]
И с меня плюс адинка жесть енто всё :o а вот эта музычка китайская - которая тебя Саш зацепила, что не передать где такуможно скачать тоже хочу её на лампе послушать
Нужно прямо там на Ютубе у хозяина спросить.
[/quote]ага можно попробовать сросить вначале попробую програмкой но она конено врядли возьмёт думаю таких нет в архивах, а потом может спрошу как-нибудь
..вот уже попробовал, програмка не распознаёт :`( кое как с помощью переводчика, чёто там накалякал
мой ник Shipinurka
(21-02-2011 18:44)etlik link писал(а):[quote author=Пионер link=topic=35166.msg635623#msg635623 date=1298301804]
[quote author=etlik link=topic=35166.msg634943#msg634943 date=1298238910]
И с меня плюс адинка жесть енто всё :o а вот эта музычка китайская - которая тебя Саш зацепила, что не передать где такуможно скачать тоже хочу её на лампе послушать
Нужно прямо там на Ютубе у хозяина спросить.
[/quote]ага можно попробовать сросить вначале попробую програмкой но она конено врядли возьмёт думаю таких нет в архивах, а потом может спрошу как-нибудь
[/quote]
dateline= писал(а):кое как с помощью переводчика, чёто там накалякал
мой ник Shipinurka
Если воспользоваться он-лайн переводчиком и перевести на русский то, что Вы с его помощью перевели на английский, то получится:
"высокомерие, что мелодичный п»ї состав?"
Цитата: кое как с помощью переводчика, чёто там накалякал
мой ник Shipinurka
Если воспользоваться он-лайн переводчиком и перевести на русский то, что Вы с его помощью перевели на английский, то получится:
"высокомерие, что мелодичный п»ї состав?"
это ужас я переводил фразу-подскажите, какая играет музыкальная композиция, большое спасибо! по словам переводчиком - TransLite 8.6.20 А что получилось позорище :`(
Белеет мой парус такой одинокий На фоне стальных кораблей.
(21-02-2011 19:27)f1a5h84ck link писал(а):Если воспользоваться он-лайн переводчиком и перевести на русский то, что Вы с его помощью перевели на английский, то получится:
\"высокомерие, что мелодичный п»ї состав?\"
видимо какой-то переводчик неправильный. мой перевел:
"скажите пожалуйста, что мелодичная композиция?"
это ужас я переводил фразу-подскажите, какая играет музыкальная композиция, большое спасибо! по словам переводчиком - TransLite 8.6.20 А что получилось позорище :`(
[/quote]
Tell me please what is the name of this musical composition? Thank you a lot.
шас переспрошу вот так- Tell me please what is the name of this musical composition?Thank you a lot. - правильно ?
Я потом свои сообщения подчищу А то это же - системы участникв- Святое